English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ P ] / Portable

Portable translate French

14,831 parallel translation
I'll put your phone here.
Ton portable.
Erik's phone sends me information about his location.
Le portable d'Erik m'annonce sa localisation.
You should know that your phone sends its coordinates.
Vous devriez savoir que votre portable envoie des coordonnées.
I really do, so why am I always on the phone, getting dumped, crying my eyes out like an idiot?
Moi aussi vraiment, mais pourquoi je suis encore sur mon portable, à me faire jeter, en pleurant comme un débile?
If you see anyone recording', grab their phones, I don't care who it is!
Si vous voyez un portable, prenez-le.
I can plug my phone in and play some stuff?
Pour écouter un truc sur mon portable.
Sir, we just got a hit on White Hat's phone. - Whereabouts? - U Mass Dartmouth.
On a le portable de la casquette blanche.
Finally updated your little flip phone.
Tu as fini par mettre à jour ton petit portable à clapet.
No cell phone, no credit cards.
Pas de portable, ni de carte bancaire.
I have your web traffic on our server here, and from your laptop.
J'ai tes consultations internet sur notre serveur ici, et depuis ton portable.
All Michael left was your telephone number.
Michael n'a laissé que votre numéro de portable.
You'll need more than a telephone number to prove your identity to the Probate Court.
Un numéro de portable ne suffira pas devant le juge.
Will you just give me my phone back?
Tu peux me rendre mon portable?
- Portable, electric fans.
- Ventilateurs mobiles.
I have a cell phone between my tits and keys in my twat.
J'ai un portable entre les nichons et des clés dans ma chatte.
Do I have your cell?
J'ai votre numéro de portable?
- My assistant needs your cell. - I, um- -
Mon assistante a besoin de votre portable.
Yeah, but, I mean, I can't not be accessible on the Internet and also up here with no cell phone reception - for an entire weekend.
Je dois être accessible sur Internet, vu qu'on n'a pas de réception sur portable.
Yeah, I'm looking for my phone. - Okay.
Oui, je cherche mon portable.
But I really wanna find my phone.
Mais je veux trouver mon portable.
Have fun getting that phone back.
Bonne chance pour récupérer ton portable.
Hey, Deej, in the spirit of honesty, um... I lost my phone in your baby's diaper and I butt-answered your call.
Dis, Deej, puisqu on a parlé d'honnêteté, j'ai perdu mon portable dans la couche de Tommy et je t'ai parlé depuis ses fesses.
And I leave my phone here because my mom tracks me.
Et je laisse mon portable ici parce que ma mère me suit à la trace.
I strapped the phone to the dog's collar, so your mom will think you're moving around.
J'ai attaché le portable au collier du chien pour que ta mère croie que tu bouges partout.
"Mow the lawn, rake the leaves, sync your mother's iPhone to her iPad."
"Tondre la pelouse, ramasser les feuilles, synchroniser mon portable et ma tablette."
[Cellphone rings]
[Anneaux de Portable]
Mashiro, you've got a call.
ton portable.
[Cellphone rings]
[Portable sonne]
[Cellphone chimes, buzzes]
[Carillons de Portable, bourdonnements]
Or my cellphone.
Ou mon téléphone portable.
It's very strange that he didn't have a phone
Il n'avait pas de portable, je trouve ça bizarre. - Le Lituanien?
PHONE RINGS
Son portable sonne.
I have a perfectly good phone
J'ai un super téléphone portable.
Since when does a waiter have a heavily encrypted cell phone?
Depuis quand un serveur a un téléphone portable ultra encrypté?
My cell is ringing.
On m'appelle sur mon portable.
Just hook it up to your laptop, bam, it's connected, and paid for.
Branche-le à ton portable, et bim, c'est connecté et déjà payé.
Stay here with your cell phone.
Reste là et garde ton portable.
Oh, well basically it's just a portable cell phone tower that emits a false frequency.
En fait, c'est une antenne-relais qui émet une fausse fréquence.
So any cell phone in a 5 K radius will latch on, thinking it's an ordinary network.
Donc n'importe quel portable dans un rayon de 5 km va se connecter, pensant que c'est un réseau normal.
♪ [cellphone vibrating ] [ sighs]
♪ [téléphone portable vibrer ] [ soupirs]
Ah... [cellphone clatters ] [ whispers] Son of a bitch.
Ah... [claque téléphone portable ] [ murmures] Fils de pute.
♪ [sighs] Come on, man.
♪ [soupirs ] Allez, mec. Allez, mon pote. ♪ [ téléphone portable vibrant] Il nous allons.
♪ [cellphone vibrates]
♪ [téléphone portable vibre]
♪ And, oh, so suddenly ♪ [cellphone vibrating]
♪ Et, oh, si soudainement ♪ [téléphone portable vibrer]
[cell phone rings]
[Anneaux de téléphone portable]
You stole my laptop.
Tu m'as piqué mon portable.
I never stole your laptop.
Je t'ai pas piqué ton portable.
[Cellphone ringing]
[TÉLÉPHONE PORTABLE SONNE]
I guess he's afraid that I won't leave him alone
J'ai même pas son numéro de portable. Il doit avoir peur que je sois trop envahissante.
MOBILE RINGS
Son portable vibre.
I'll have to go down there and talk to Rögnvaldur about that phone
Faut que je parle à Rognvaldur du portable qu'il a acheté.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]