Posada translate French
34 parallel translation
I want to tell you that the best hotel to stay in sofia is the slelyanska posada.
Je veux vous dire Que le meilleur hôtel pour rester à Sofia est le Slelyanska Posada.
The little ones carry images of the saints from house to house... singing a plea for shelter, or posada.
Les enfants portent des images des saints de maison en maison, en demandant Ie gîte, ou posada.
" No posada.
" No posada.
No posada. "
No posada. "
We need to save money for the "posada".
Faisons une collecte pour les fêtes.
Posada "red Palomar."
A l'Auberge de la Colombe Rouge...
'We'll meet you at the Posada Duran.'
Rendez-vous à Posada Duran.
At Posada, Basarab defeated Carol Robert de Anjou.
À Posada, le Voivode Basarab a vaincu Charles Robert d'Anjou.
Posada de la Sangre,
Posada de la Sangre,
Jose Quadalupe Posada... who synthesized like no other... the fascination Mexico has... with death as a metaphor for life.
Jose Quadalupe Posada, qui a su comme personne... synthétiser la fascination du Mexique... pour la mort comme métaphore de la vie.
Posada is saying- -
Posada...
Posada running down the right field line.
Posada passe la ligne de champ droite.
"Thought I was Jorge Posada," or "You have my dead wife's kidney?"
"Pensais que j'étais Jorge Posada", * ou "Tu as le rein de ma femme décédée"?
- Jorge Posada!
- Jorge Posada!
"Jorge Posada," where are you!
"Jorge Maradona", où es-tu?
Jeter, Posada, Rivera.
Jeter, Posada, Rivera.
The night before, leaving the Crown Posada in the centre of town.
- Oui, avant-hier soir, au pub.
I-I-I booked you a spa package at La Posada.
III vous réservé un forfait spa à La Posada.
Señorita Posada.
Señorita Posada.
I would like to dedicate this corrida...
Je voudrais dédier cette corrida à Mlle Maria Posada.
That night, general Posada threw a grand party to welcome Maria back.
Ce soir-là, le général Posada donna une grande fête pour le retour de Maria.
Perhaps now... we possibly could continue our conversation, señorita Posada?
Peut-être, maintenant, pourrions-nous reprendre notre conversation, señorita Posada?
- Maria Posada!
Maria Posada!
And there's no Maria Posada on my list.
Il n'y a pas de Maria Posada sur ma liste.
I'm looking for Maria Posada.
Je cherche Maria Posada.
Can you help me find Maria Posada?
Tu m'aides à trouver Maria?
My lady, could you help me find Maria Posada?
Madame, pouvez-vous m'aider à trouver Maria Posada?
You boys warn general Posada.
Allez prévenir le général Posada!
Maria Posada... Do you take Joaquin to be your husband?
Maria Posada, voulez-vous prendre Joaquin pour époux?
Everything from the fire hydrant to the Posada mailbox.
Tout ce qu'il y a entre la bouche d'incendie et la boîte à lettres.
Something classy, old-school. Uh, La Posada, maybe.
Quelque chose d'assez classe, à l'ancienne.
Posada San Marsol.
"Posada San Marsol".
I peed in the tepee!
J'ai un amis qui dirige une posada ( auberge ) sur un petit bout de plage privée.
And a band.
La Posada?