Pssh translate French
79 parallel translation
Pssh. All this because I'm trying to get even with some guy.
Tout ça parce que je veux me venger.
I wanted to go with lots of stainless steel, something we could just pssh! Hose it right off.
Je voulais les murs et le sol en inox, pour nettoyer au jet
Apologize, Pssh.
Nous excuser, pssh.
- Oh, pssh..
- Oh, pssh..
Love. Pssh.
L'amour?
Pssh, I would not give them the satisfaction.
Pssh, je ne leur donnerai pas ce plaisir.
Pssh. Chale, hell no.
Ça m'étonnerait.
Pssh. We passed bicker years ago.
On a dépassé les chamailleries il y a des années.
Pssh, man.
Merde.
Pssh. He's got a point, Alan.
Pourquoi je rentrerais alors qu'avec quelques billets, je peux faire le tour du monde.
And Greta, well...
Et Greta, et bien- - pssh.
Pssh!
Pssh!
Pssh. She's jam away.
Elle s'est enrayée.
I mean... pssh.
Je veux dire... pfff.
Pssh, girl.
Pas toi.
Pssh, nothing.
Rien.
Pssh, you're telling me.
À qui le dites-vous.
Ball bearings? ! Pssh!
Des billes?
Pssh, ain't no telling how far you'll take it.
Si tu vivais ici, va savoir jusqu'où t'irais.
Can you make that plate? Pssh.
Tu peux trouver la plaque d'immatriculation?
Pssh, not a chance.
Hors de question.
We're so much alike, so we like... pssh!
Nous sommes tellement semblables, si on aime... pssh!
- All right, well, pssh.
- Très bien, bien, pssh.
Glen the adventurer with his leather jacket and his whip! Wha-pssh!
Glen l'aventurier avec sa veste en cuir et sa cravache!
Pssh, like an idiot, I used it and started mixing margaritas.
Comme un idiot, je l'ai utilisé pour faire des margaritas.
Pssh.
Pssh.
Pssh.
Pfff.
Pssh, nah...
Pshh, nan...
Write what you can, then, pssh, disappear, you know?
Ecrire ce que tu peux, et ensuite... pshh disparaître, tu sais?
Pssh. Then I'm gonna man up.
Alors il faut que je grandisse.
So... pssh, don't invite the Kopelmans...
N'invite pas les Kopelman...
Pssh, it's crazy. Living in another century.
C'est dingue on dirait qu'on vit dans un autre siècle
- Man, pssh, cleaned me out.
- Mec, ils m'ont nettoyé.
Pssh, I wish.
Psch, j'aimerais bien.
Like he thought it was funny, like this. - Pssh.
Comme si ça la faisait marrer, comme ça.
Pssh, Harvey.
Pssh, Harvey.
Pssh...
Psss
- Pssh.
- Pssh.
- Pssh, be my guest.
- Pssh, je t'en prie.
Pssh.
Pfft.
- Pssh.
- Pfff.
Pssh, everybody's all up in my business.
Pssh, maintenant tout le monde connaît ma vie.
Mi--pssh. Microwave?
Micro-onde?
Pssh, come on now. I'm just glad to be here.
Je suis seulement heureux d'être là.
Who's da--pssh!
Qui c'est qui- - pssh!
Pssh- - that'll be the day.
On n'y croit plus.
Abby, I think you're acting a little bit nuts is what I think.
Abby, je crois que tu te comportes étrangement voila ce que je pense - Pssh
Pssh. All right.
D'accord.
Pssh! Baby girl.
Ma poupée.
Pssh, bunion.
Un oignon.
♪ "so random!" ♪
Equilibre. Pssh.