Put the fucking gun down translate French
61 parallel translation
No more stories, Frank. Put the fucking gun down.
Arrête tes salades et laisse tomber ton arme.
Put the fucking gun down!
Jette-le, bon Dieu!
Put the fucking gun down.
- Pose ce putain de flingue!
Earl, put the fucking gun down!
Il est possible de cacher mon cadavre, mais pas ces deux camionnettes.
Put the fucking gun down before I smack the shit out of you.
Pose le putain de flingue avant que je t'éclate la tête.
- Put the fucking gun down!
- Pose le putain de pistolet!
- Put the fucking gun down, man.
- Baisse ton flingue.
Put the gun down. Put the fucking gun down!
Baisse ton flingue, putain!
Put the fucking gun down, okay?
Baisse ton flingue!
Put the fucking gun down!
Baisse ton putain de flingue!
Tell him to put the fucking gun down.
- Je plaisante pas!
- Put the fucking gun down! - You understand me?
Lâche ton arme!
Put the fucking gun down!
- Jette ton putain de flingue à terre!
Put the fucking gun down and turn around!
- Pose ca et tourne-toi!
Put the fucking gun down, curtis.
Baisse cette putain d'arme!
- Put the fucking gun down!
- Posez cette foutue arme!
- Put the fucking gun down right now!
- Posez votre arme tout de suite!
Rats, put the fucking gun down, will you?
Enfoirés, foutez vos flingues par terre allez!
- Just put the fucking gun down.
- Pose ce putain de flingue!
Put the fucking gun down, Kenneth.
Range ton putain de gun, Kenneth.
Don't be stupid. Put the fucking gun down.
Baisse ton arme bon sang.
- Now, put the fucking gun down and everything will be ok.
Alors baisse ce putain de flingue. Tout ira bien.
It's simple, put the fucking gun down!
Pose ce putain de flingue.
Put the fucking gun down. Come on.
Baisse ta putain d'arme.
Put the fucking gun down!
Pose-la, putain!
Put the fucking gun down!
Pose ton putain de flingue!
Put the fucking gun down! Put it down!
- Lâche ton putain de flingue.
Olly, no, put the fucking gun down.
Olly, non, pose ce putain de gun.
All right, relax, put the fucking gun down, Tommy. OK?
Range ton fusil et calme-toi, Tommy, OK?
Put the fucking gun down!
Pose le flingue!
Put the fucking gun down!
Repose ce putain de flingue!
Put the fucking gun down! Turn around.
Pose ton arme et tourne-toi!
- Put the fucking gun down.
- Pose ce flingue par terre.
Leave Noah alone, put the fucking gun down.
Fous-lui la paix et pose ça.
Put the fucking gun down!
Posez le putain de flingue!
Put the fucking gun down, Sammi.
Poses ce putain de flingue, Sammi.
- Put the fucking gun down, Hood!
- Lâche ce putain de flingue, Hood!
- Put that fucking gun down! Put the gun down! - Okay!
Ne tirez pas.
Avery, put the fucking gun down.
Lâche ton flingue.
Put down the fucking gun!
Lâche ton flingue!
Come on, put the fucking gun down.
Pose ton flingue.
- Put down the gun or she fucking dies!
- Baissez votre arme ou elle meurt!
Put down the fucking gun! Fuck this bullshit!
Pose ce putain de flingue!
Dude, just fucking put the gun down!
Mec, baisse ton flingue!
Put the fucking gun down!
Pose ce putain de pistolet!
Muñoz, he was set up, put down the fucking gun.
Muñoz, il a été piégé, baissez ce putain de flingue.
Put the goddamn gun down right fucking now!
Pose ton arme!
Put the fucking gun down, dude. Yo! Earth to dude!
On te cause, mec!
Your only option is to put down the fucking gun!
T'en as qu'une : Poser ton arme!
- Fucking perv. Put the gun down!
Baisse ton flingue.
If you don't put down that gun... and give me the keys to that car... I will take his fucking eye.
Si tu ne poses pas ton arme... et que tu ne me files pas les clés de cette voiture... je vais lui crever cet œil.