Radio chatter translate French
460 parallel translation
- # She's got big plans # - [Radio Chatter]
Elle a de grands projets Et t'es pas dedans
What about that Chinese radio chatter?
Et ces Chinois qui bavardaient?
That radio chatter we heard is for real.
Ils ont donc dit vrai.
[police radio chatter]
.
All right, fellas. Let's keep it down on the radio chatter.
Bon, les gars, on arrête les talkies-walkies.
( police radio chatter )
M. Feinstein est resté ici toute la soirée?
The police will come to Margaret's house and arrest Reed. [Radio Chatter]
La police viendra chez Margaret et arrêtera Reed.
- [Radio Chatter]
Tirez pas!
Any further radio chatter?
Dialogue radio?
- [Radio Chatter Continues] - Could we - Could we go already?
On peut partir, là?
No sign of SG-1's IFF or radio chatter.
Aucune identification radio de la SG-1.
( POLICE RADIO CHATTER ) FRANK : It's the police.
C'est la police.
I'm picking up a surge of radio chatter.
Je relève une augmentation des communications radios.
No radio chatter.
Pas de bruits parasites.
Probably intercepted any radio chatter.
Il a sûrement intercepté vos communications radio.
There's a lot of radio chatter in this A.O.
On bavarde beaucoup à la radio dans ce corps d'armée.
Radio chatter, the internet, law enforcement...
Radio, Internet, police locale...
[indistinct talking ] [ indistinct radio chatter]
Gus est là pour vous aider.
- [Radio Chatter] - In the morning, could you -
Pourriez-vous m'aider à y entrer?
[Indistinct radio chatter ] [ Radio chatter : Copy that, R31D]
[Radio... ] [ * * *]
[Indistinct radio chatter]
[Indistinct radio chatter]
[Indistinct radio chatter]
C'était qui? Central, 10-5.
Colonel, we've been monitoring radio chatter.
Colonel. On écoute les fréquences radio.
Prison cameras, Radio chatter, alarms, witnesses- -
Les caméras de la prison, la radio, les alarmes, les témoins.
No. ( Indistinct police radio chatter )
Non.
( machines beeping, radio chatter )
( machines bip, conversations radio )
Well, unless you include Tink's radio chatter. Which I don't.
À moins d'inclure les transmissions radio de Tink, ce que je ne fais pas.
- [Police Radio Chatter ] - [ SniffIes]
MÉDECIN LÉGISTE Oh, mon Dieu, Léo.
I heard the radio chatter.
J'ai entendu le message radio.
( police radio chatter ) are you all right?
Ca va?
[radio chatter]
[radio chatter]
[Police radio chatter]
[Police conversations radio]
[police radio chatter] damon : Hi.
Salut.
No chatter, Two. Maintain radio silence.
Silence radio, Cobra 2.
( police radio chatter )
Dans le système judiciaire, les citoyens sont représentés par deux organismes d'égale importance.
( POLICE RADIO CHATTER )
- Qu'est-il arrivé?
[Phone] Please file over to my office right away, and then when you're finished with that... ( radio music ) ( chatter )
S'il vous plait venez immédiatement à mon bureau, et quand vous aurez fini.
For mindless chatter We're your station
KBBL Radio, c'est que pour jacasser
( police radio chatter )
Je sais qu'on a décidé de ne pas intervenir mais ces types sont sérieux.
-'Cut the chatter.'
Silence radio.
Intel picks up radio chatter, but it's all contradictory... and half of it deliberately so. We don't.
Non.
- [Chatter On Police Radio ] - [ Sighs]
-
It's funny every time i hear it. [Indistinct chatter on police radio] I don't see why we couldn't have gone over with him.
C'est marrant chaque fois que je l'entends.
( radio chatter ) I wasn't trying to drown myself.
Je n'ai pas essayé de me noyer.
- [Chattering ] - [ Police Radio Chatter] Yep. Dental records confirm.
Oui, les dossiers dentaires le confirment, la victime de sexe masculin est Mason Roberts, matraqué à mort, vraisemblablement avec une batte de base-ball.
( CHATTER ON POLICE RADIO )
( chatteur POLICIERS DE RADIO )
Helicopter spotted Abby's car. [Police Radio Chatter]
Les amis de Cal savaient pour l'AVE, sa femme le savait, peut-être bien que l'Agence aussi.
INDISTINCT RADIO CHATTER MUTTERS
On y va?
I swear, a bird shits too close to the place the thing goes off. TINA : [CHATTER OVER RADIO]
Si un moineau chie trop près, l'alarme se déclenche.
- [Police Radio Chatter ] - [ Man Chattering] Father Patrick, I'm Special Agent Seeley Booth.
Père Patrick, je suis l'agent spécial Seeley Booth.
Still no chatter on the police band.
Toujours pas de bavardage sur la radio de la police.
chatter 118
chattering 140
radio 439
radioactive 24
radios 35
radiology 25
radio check 47
radio static 49
radio silence 40
radio announcer 16
chattering 140
radio 439
radioactive 24
radios 35
radiology 25
radio check 47
radio static 49
radio silence 40
radio announcer 16