English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ R ] / Ramada

Ramada translate French

85 parallel translation
Mom turns tricks at the Ramada Inn from 3 : 00 p.m. on.
Maman fait des passes à l'hôtel Ramada.
Ramada Rose is upset, so you tell Tommy I said goodbye.
Rose du Ramada s'impatiente. Dites au revoir pour moi à Tommy.
I'm here to see Mr Ramada.
Je viens voir M. Ramada.
I'm Bill Ramada, and this is Kurt.
Je suis Bill Ramada, et voici Kurt.
I'm with Ramada, we're doing some things together.
Je suis avec Ramada, on fait des trucs ensemble.
Weren't you on the set the other night with Ramada?
Vous n'étiez pas sur le tournage l'autre soir avec Ramada?
If you're ever there and wanna hear some good music, you might wanna drop by.
Il joue à l'hôtel Ramada là-bas depuis 18 mois environ. Si vous allez à Kansas City et que voulez entendre du bon rock... vous devriez les écouter.
When you die, you don't go to a Ramada Inn.
- Quand on meurt, on ne va pas à l'hôtel. - Qu'en sais-tu?
Ramada Inn.
Je dors à l'hôtel.
Ramada Inn coffee shop, eating pancakes.
Ii mange des crêpes à son hôtel.
We got the airport Ramada.
On a le Ramada, à l'aéroport.
- Ramada Inn.
- L'hôtel Ramada.
Remember me from the Ramada Inn?
Salut.
The Ramada Inn?
Salut, Nickie, c'est Roger.
Oh, shit.
Au Ramada.
You didn't call so I'm calling to remind you about...
Elle a une soeur... L'Hôtel Ramada? Mon Dieu.
Ramada?
Ramada?
- Ramada!
- Ramada!
- Ramada...
- Ramada...
Ramada, I need you.
J'ai besoin de toi.
Ramada!
Ramada!
It's not that easy, Ramada.
Pas si vite, Ramada.
- Ramada.
- Ramada.
Ramada.
Ramada.
My wife wants me to stay at Ramada.
Je lui manque, à ma femme!
You think I'm happy playing one-night gigs in Ramada Inne?
Tu crois que ça me plaît de faire le guignol au Ramada Inn?
I'm at the Ramada in Lafayette.
Je suis au Ramada à Lafayette.
Y ou know, I hear Ramada Inn has a wonderful pool.
Tu sais, l'hôtel Ramada a une piscine magnifique.
When are you gonmna put Ramada behnind you?
Il faut chasser Ramada de vos pensées.
I kmnow about Ramada, Topper.
Je suis au courant, pour Ramada.
Ramada... ... h domn't thimnk so.
Non, Ramada... tu ne sais pas!
You're hooking beautiful as ever, Ramada.
Tu es plus belle que jamais, Ramada.
Oh, Ramada, how could you hnave been so bhimnd?
Comment as-tu pu être si aveugle?
Oh, Ramada! It was always so easy for you.
Tout était si facile pour toi!
Ramada.
Ramada!
Ramada, h do love you.
Oh si, je t'aime.
Ramada, h want to be with you.
Je voudrais te garder...
Are you the guy who put us in that Ramada in Milwaukee?
C'est vous qui avez choisi l'hôtel à Milwaukee?
I could take you over to the Ramada.
Je peux vous conduire à la Ramada.
I'm thinkin'... "OK, I'm in the Ramada in Des Moines tonight... " and I'm triple dead bolting the door. "
Je suis descendu au Ramada et je vais m'enfermer à triple tour.
Yes, camp, but I thought that meant "Ramada Inn." I never heard tents.
J'ai cru que ce serait dans un motel
You! Airport Ramada, right?
Au Ramada Inn, c'est ça?
And, uh, the Ramada Inn cup.
Et... la tasse de l'auberge de Ramada.
We'll have a little second honeymoon at the Tulsa Ramada.
Une deuxième lune de miel au Tulsa Ramada...
They had me at a Ramada...
Ils m'ont logée au Ramada...
Sorry. It's a step down from the Ramada, but it'll have to do.
C'est moins bien que le Ramada, mais y a pas le choix.
Take me to Ramada Inn, 161 Lexington.
Conduisez-moi à l'hôtel Ramada Inn, Lexington Avenue.
Staying at the Ramada Inn?
Vous êtes au Ramada Inn?
We know that he's planning to go to the Ramada Inn on Lexington.
On sait qu'il se rendait au Ramada Inn, sur Lexington.
- Ramada.
- Ramada!
- Is this about the Ramada Inn?
- Tu parles du "Ramata Inn"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]