English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ R ] / Ramey

Ramey translate French

33 parallel translation
Will any cadet having knowledge of the whereabouts or activities of Cadet Avery, G., between 2300 and 0600, report before noon drill to Colonel Ramey at Headfield Barracks.
Si vous avez des informations sur les activités du cadet Avery G., entre 23 h et 6 h, présentez-vous avant les exercices de midi au colonel Ramey.
Ramey has already questioned those guys, Joc They ain't said anything.
Ramey les a déjà interrogés. Ils n'ont rien dit.
And if you try and throw me o ut of this room, I'll go right to Colonel Ramey with the whole story.
Si tu me jettes dehors, je file tout raconter au colonel Ramey.
I was relieved of guard duty last week by Colonel Ramey, sir.
Le colonel Ramey m'avait exempté la semaine dernière.
You'll tell me right now, and then you'll go with me and tell Colonel Ramey.
Vous allez tout me raconter et on ira voir le colonel Ramey.
Yes, I have him right here. Don't worry, Mrs. Ramey. I'll call you when it comes in.
Je vous appelle dès que je l'aurai reçu.
- Margaret Ramey sent me.
- C'est Mme Ramey qui m'envoie.
DR. RAMEY : I think that's a good idea.
C'est une bonne idée.
I'm Dr. Ramey.
Je suis le Dr Ramey.
- Dr. Ramey has been with my son since he was 3. - Nice to meet you.
- Enchanté.
And this is Samuel's father, Warren.
- Dr Ramey suit mon fils depuis qu'il a 3 ans. Le père de Samuel, Warren.
My name is Ramey.
- Moi non plus. Je m'appelle Ramey.
What's yours?
Ed Ramey. - Et vous?
Y-you can pick off any of the cops like Ramey with your rifle.
- Les flics, le capitaine. Avec ton fusil.
Pam, Ramey, Kelly, people on the street.
Pam, Ramey, Kelly, les badauds...
Somebody talk to me.
Ramey. Parlez-moi.
looks like ramey and wilhelm are inside the apartment. attempting to apprehend.
On dirait que Ramey et Wilhelm sont dans l'appartement, ils essaient de l'appréhender.
But then, July 9, General Ramey issued a press release saying, no, it was a weather balloon.
Mais, le 9 juillet, le général Ramey a publié un communiqué de presse disant : non, c'était un ballon météo.
Although Blanchard and Ramey stuck by the revised story, Lieutenant Haught stood by the contents of his initial report his entire life.
Bien que Blanchard et Ramey se contredisent sur leur histoire, le lieutenant Haught a tenu le contenu de son rapport initial toute sa vie.
When Major Marcel took the debris to Fort Worth, and General Ramey spread it out to give this press conference that it was a weather balloon, there was a picture taken, and in his hand is a piece of paper.
Lorsque le major Marcel a pris les débris à Fort Worth, et que le général Ramey les étala pour annoncer à sa conférence de presse que c'était un ballon météo, il y avait une photo prise, et dans sa main se trouvait un morceau de papier.
And so, every year that the technology improves, General Ramey may be the one to solve it.
Et si, chaque année que la technologie s'améliore, le général Ramey peut être le seul à le résoudre.
- Not now, Ramey.
- Pas maintenant, Rami.
Yeah, Ramey, tell me you got something.
- Rami, tu as du nouveau? - Pas encore.
Ramey's a good man.
Ramey est un homme bien.
So, Ramey wanted to catch up with you?
Donc, Ramey voulaient pour rattraper avec vous?
Hey, Ramey said we couldn't follow Ehrmantraut.
Hey, Ramey dit que nous ne pouvions pas suivre Ehrmantraut.
Tell Steve, tell Ramey.
Tell Steve, dites Ramey.
Let's see if we can get that budget meeting pushed, and instead see if you could set up a conference call with Ramey.
Voyons voir si nous pouvons obtenir cette réunion budgétaire poussé, et la place voir si vous pourriez mettre en place une conférence téléphonique avec Ramey.
I think you should show this to Ramey.
Je pense que vous devriez montrer à Ramey.
Look, if I can't explain this to Ramey,
Regardez, si je ne peux pas expliquer cette Ramey,
Just got the Ramey warrant from Judge Abbot.
Je viens d'avoir le mandat de la part du Juge Abbot.
Captain Ed Ramey.
Capt.
This is Captain Ramey.
Capt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]