English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ R ] / Reggie

Reggie translate French

2,599 parallel translation
Actually, Reggie
En fait, Reggie
What about you Reggie?
Et toi, Reggie?
Oh, uh, Reggie.
Oh, euh, c'est Reggie.
It was discontinued a few years ago, but I bought seven cases of it on eBay from a guy named Reggie.
- Ca marche, Dotcom. La production a cessé il y a quelques années, mais j'en ai acheté 7 caisses sur eBay à un gars nommé Reggie.
Something good though, Reggie!
Quelque chose de bien si, Reggie!
Reggie Blake?
- Reggie Blake?
She was dating Reggie Blake?
- Elle sortait avec Reggie Blake?
We're not here for autographs. We're here for Reggie.
On vient voir Reggie.
You're not taking Reggie anywhere.
- Reggie ne va nulle part.
Either way, Reggie is going down.
De toute façon, Reggie est fichu.
So Reggie threatens her with the note.
Reggie la menace par écrit.
She refuses to play ball, so Reggie does what he does best- - starts shooting.
Elle refuse le chantage, donc Reggie fait ce qu'il sait faire : il tire.
We know about the affair, Reggie.
On sait pour votre liaison, Reggie.
You really expect us to believe that, Reggie?
- Et on est censés vous croire?
Reggie's alibi is solid.
Reggie a un bon alibi.
There was no sign of Reggie, but I did see another familiar face- -
Pas de trace de Reggie, mais une tête qu'on connaît...
And remember Reggie's statement?
Et la déposition de Reggie?
Look. It's Reggie.
Regarde, c'est Reggie.
And finally, here is number one on this week's top ten sports moments of the week- - this one sent in from a Reggie Blake fan.
En tête des 10 meilleurs moments de la semaine, voici ce que nous a envoyé un fan de Reggie Blake.
How've you been, Reggie?
Comment ça va, Reggie?
Doesn't seem like Reggie's too keen on me being here.
J'ai l'impression que Reggie n'a pas envie que je sois ici.
This is really good, Reggie.
C'est super bon, Reggie.
( shoes squeaking ) Reggie Jackson!
Reggie Jackson!
Oh, hello, Reggie Jackson.
Oh, bonjour, Reggie Jackson.
Is something troubling you, Reggie?
Quelque chose ne va pas, Reggie?
You're right, Reggie.
Tu as raison, Reggie.
Observe, Reggie, your father dominating the humans.
Regarde Reggie, ton père domine les humains.
Reggie, emit a yelp of honor for papa.
Reggie, fais un cri d'honneur à papa.
( Reggie ) Mine.
La mienne.
If you've noticed, Reggie Jackson's already swooning over the teenager.
Tu as remarqué, Reggie Jackson est toujours en pâmoison devant l'adolescente.
Dick and Reggie Jackson have already started asking about school.
Dick et Reggie Jackson ont déjà commencé à poser des questions sur l'école.
My brother Reggie Jackson and I wish to begin attending human schools.
Mon frère Reggie Jackson et moi voudrions commencer à aller à l'école humaine.
Reggie Jackson and Dick Butkus will attend school.
Reggie Jackson et Dick Butkus vont aller à l'école.
- Reggie!
- Reggie!
Reggie.
Reggie.
Reggie, I can't walk into a new school and become instantly popular unless I'm at least a 9, so do you think that I'm pretty pretty, like a 9 pretty, or pretty on the inside like the fat Kardashian?
Reggie, je ne peux pas aller dans une nouvelle école et devenir instantanément populaire à moins que je sois au moins une 9, donc tu penses que je suis belle belle, comme une 9, ou belle à l'intérieur comme la grosse Kardashian?
Okay, you know what, Reggie?
Okay, tu sais quoi, Reggie?
I'm making lunch for Dick Butkus and Reggie Jackson.
Je fais à manger pour Dick Butkus et Reggie Jackson.
Reggie Jackson, pull up your trousers.
Reggie Jackson, remonte ton pantalon.
Reggie Jackson, we will walk you to school, and once there, give you an emotional parental send-off.
Reggie Jackson, on va t'emmener à pied à l'école, et une fois là bas, tu donnera un adieu émotionnel à tes parents.
- Reggie, that's not how that works.
- Reggie, ce n'est pas comme ça que ça fonctionne.
We just grounded Reggie Jackson.
On vient de punir Reggie Jackson.
You know what I'd wish for, Reggie?
Tu sais ce que je voudrais, Reggie?
Reggie, I was lying to my parents.
Reggie, je mentais à mes parents.
Reggie, you can be my costume partner this year.
Reggie, tu peux être mon partenaire de costume cette année.
Is Reggie here?
Est-ce que Reggie est ici?
So you are definitely Reggie's heir?
Alors tu est réellement l'héritier de Reggie?
Hey, Reggie, I didn't know you guys shopped here for your restaurants.
Hey, Reggie, Je ne savais pas que vous faisiez votre shopping ici pour vos restaurants.
Well, it is pretty stale, Reggie.
Eh bien, c'est plutôt rassis, oui, Reggie.
After all, Reggie's bread is stale.
Après tout, le pain de Reggie est rassis.
Reggie, he is.
Reggie, il blague.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]