Regional translate French
1,347 parallel translation
Take all the regional cells that have bioterrorist capabilities and put'em in a high-speed cache.
Mets tous les groupes qui présentent une menace biologique sur le cache haute vitesse.
Well, it's not a hundred percent accurate, but, uh... based on shape, color characteristics, wavelength absorptions of the regional impurities... it says that these diamonds come from Central Africa.
Ce n'est pas précis à 100 %, mais d'après la forme, la couleur, l'absorption des longueurs d'onde des impuretés locales... ces diamants viennent d'Afrique Centrale.
Regional broadcast from Delaware State Police.
Bulletin régional de la Police du Delaware.
I just spoke to the Xantoras Regional Governor.
J'ai parlé au gouverneur régional de Xantoras.
My dear, do you realize that this is the first time we've been in the regional semifinals in forty-three years?
Est-ce que tu réalises que c'est la 1re fois que nous sommes qualifiés en demi-finale régionale en 43 ans?
I, myself, was the goalkeeper for our team in the last regional finals.
J'étais même leur gardien de but lors des dernières finales régionales.
Oh, God, that's a stupid question to ask someone who just lost the regional semi-finals, isn't it?
Ce n'est pas une question à poser à quelqu'un qui vient de perdre.
THAT CAN START PUTTING THE COUNTRY BACK TOGETHER AGAIN. WE HAVE TO GETTHESE REGIONAL LEADERS
On va enfin pouvoir former une alliance et remettre le pays sur pied.
- Joan, That's incredible. We want you to represent the school in a regional chess tournament.
Nous voulons que vous représentiez l'école dans un tournoi régional d'échec.
Smallpox injections, regional disaster centres set up.
Le gouvernement le savait. Les vaccins contre la variole, les centres d'urgences...
The regional Government Disaster Centres are still in the planning stage.
Personne. Il existe des centres régionaux de crise, mais au stade de projet.
- Regional Tech Manager.
- Directeur technique régional?
I'm Dr Chukwurah, the regional minister.
- Je suis le docteur Choupoura, ministre régional.
This is the floor plan of the regional ETS office.
Voici le plan au sol du bureau régional d'ETS.
Weather is regional.
Le temps est régional.
The defending regional conference champions, your very own Fighting Frogs!
Les champions défenseurs du titre les Vaillantes Grenouilles!
But there you are "live from The Hague"... and here I am working with this sack of dander on a dead-end regional morning show.
Mais tu es à La Haye, et moi je travaille dans une émission du matin débile.
But while they're laughing and grab-assing, I'm chasing down leads and practising my non-regional diction.
Pendant qu'ils rient et sont grivois, je traque les scoops et je travaille mon élocution.
The best part is it's open to any team that wins a regional qualifying match.
C'est ouvert à toute équipe qui gagne un match de qualification régional.
I signed us up for the sub-regional qualifier tomorrow at the Waldorf rec centre.
Je nous ai inscrits pour les qualifications régionales, demain.
Tomorrow's regional's our last chance.
Demain, c'est notre dernière chance.
By the power vested in me, I declare the winner of this year's Dodgeball Regional Qualifying Tournament and Grammar Jamboree to be Average Joe's Gym.
En vertu des pouvoirs conférés, je déclare que le gagnant du tournoi régional de qualification est le club Average Joe s.
You didn't win a regional qualifying match.
Vous n'avez pas passé les qualifications.
We never even won a regional qualifying match.
On n'a pas passé les qualifications.
Here comes the relatively unknown challengers, a regional qualifying team, Average Joe's Gymnasium.
Voilà un challenger relativement inconnu, une équipe issue des qualifications, le club de gym "Average Joe s".
But we cannot fail on the regional audience
Mais, on ne peut pas perdre à l'audience régionale.
Member of the Regional Crime Squad.
Membre de l'Unité Régionale de Police Criminelle.
And when the final victory arrives, we will need many new regional party leaders.
Lorsque vous aurez atteint l'ultime victoire, nous aurons besoin de gouverneurs.
Albrecht Stein, son of our regional party leader :
Albrecht Stein, le fils de notre nouveau gouverneur, Heinrich Stein. Bienvenue! Bienvenue!
Our regional party leader has come to pay a last tribute to our hero's memory.
Notre gouverneur est venu en personne pour rendre un dernier hommage à notre héros déchu.
The regional foreigners team.
L'équipe régionale Etrangers.
That's because you're focusing on the Fourth Dynasty while these particular glyphs are derived from Third Dynasty regional variants.
C'est parce que tu te concentres sur la 4e dynastie. Ces hiéroglyphes dérivent de variantes régionales de la 3e dynastie.
There's a man named Ryan Chappelle, regional director of CTU.
Il y a un certain Chappelle, un responsable de la CTU.
I'm regional director, I countermand any order given. - ( Jack ) Ryan.
Je suis directeur régional, je suis au-dessus des ordres.
There's a man named Ryan Chappelle, regional director of CTU.
Ryan Chappelle, un responsable de la CTU.
- Real popular kids'show in the SoCal regional market.
- Quoi? Une émission pour mômes très populaire dans le sud de la Californie.
Everyone on the regional campaign in'92, taken at the day of the election.
Tous les militants locaux de 92, ont été photographiés le jour de l'élection.
Regional manager, corporate manager, head of sales.
Directeur régional, Directeur du secteur entreprise, chef des ventes.
By direct order from the Fuhrer... the squadron is to be transferred immediately... to Luftwaffe regional command.
Par ordre direct du Führer, cet escadron est transféré immédiatement au commandement régional de la luftwaffe.
I was passing by when I heard this man speaking the regional dialect of my French town of Estée Lauder.
Je passais par là et j'ai entendu cet homme parler le dialecte régional de la ville d'où je viens, Estée Lauder.
Carl won the district championship for us back in'84.
Carl a gagné le championnat régional en 84.
You're on a scenic route through a state recreation area... Known as the human mind.
Tu es sur un itinéraire panoramique à travers un parc régional connu comme :
One of our very own, fourth grader Donny Pass, was named a runner-up in the Connecticut State story-writing contest for his work entitled The Happiest Doughnut.
Un de nos élèves de CM1, Donny Pass a fini 2ème au concours régional d'écriture pour son histoire "Le Beignet Heureux"
You'd think the town had never been in a semi-regional playoff before.
À croire que la ville n'a jamais été en demi-finale.
- When the Chief Medical Officer came...
Quand le Directeur régional est venu...
Nothing. We're still waiting for regional and county.
- Rien, on attend des réponses.
Hey Bert, the local officer!
Hé Bert, le fonctionnaire régional!
Region leader of the Anti-Communist Lee Seung-bok Organization.
Dirigeant régional anticommuniste, Lee Seung-bok.
during the Northeastern High School Baseball Championship game, all members of the 42 piece Yamakawa High School brass band and their music teacher, were hospitalized for nausea and stomach
... pendant le championnat régional de base-ball scolaire, les 42 membres de l'orchestre du lycée Yamakawa et leur professeur ont été hospitalisés pour nausées et douleurs à l'estomac.
I'll be right back. Dispatch RDC can't tell me where Kathy's daughter went or if she's alive.
Le centre régional ne peut pas me dire où est la fille de Kathy ni si elle est en vie.
He's got a 702 area code.
Il a un code régional de 702.