English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ R ] / Rica

Rica translate French

503 parallel translation
Cortes was invited to make a camp, He built a base here at Villa Rica,
Cortes a été invité à faire un camp, il a construit une base ici à la villa Rica,
Rica, that trick picked you up.
Rica. Elle t'a racolé.
I paid that Rica 100 bucks to get you off the street.
J'ai payé Rica 100 dollars pour te racoler.
Did Rica tell you anything?
Rica t'a dit quelque chose?
- Leave me alone, Rica.
- Laisse-moi, Rica.
There are 10,000 troops in Panama whom you could blockade while I destroyed El Salvador, Honduras and Costa Rica.
Vous pouvez bloquer 10 000 hommes au Panama pendant que je détruis le Salvador, le Honduras et le Costa Rica.
You know, I learned my English in Costa Rica... and Mr. Winchell.
Tu sais, j'ai appris mon anglais au Costa Rica... avec M. Winchell.
Oh, I had good times in Costa Rica.
Je me suis bien amusée au Costa Rica.
You know, I had a nightclub in Costa Rica.
Tu sais, j'avais une boîte de nuit au Costa Rica.
And when I came back to Paris from Costa Rica,
Et quand je suis revenue à Paris du Costa Rica...
In Costa Rica.
Au Costa Rica.
We're dining with Princess Rica.
Nous dînons avec la princesse Rica.
I found, apart from various insects and plants... that it's all iron and copper between Sabará and Vila Rica.
J'ai découvert qu'outre les plus divers insectes et végétaux, ça regorge de fer et de cuivre de Sabará â Vila Rica.
- Rica?
- Qui est lâ?
Are you sleeping?
Rica? Tu dors?
Rica and Flecu send you all the best wishes.
T'as des compliments de la part de Rica et de Flecu. Ils ont tout dit
But don't forget that Rica et Flecu are under arrest.
Mais n'oublie pas que Rica et Flecu sont arrêtés.
Four men with enough guts... can save Poza Rica and your village!
Tous les hommes avec assez de tripes peuvent sauver Poza Rica et le village.
Is this the road to Poza Rica?
C'est le chemin de Poza Rica?
Maybe because I don't know where Costa Rica is.
Parce que je ne sais pas où est le Costa Rica.
Why don't you tell me some countries bordering Costa Rica... and I'll drink their coffee the rest of my life?
Donne-moi des pays frontaliers du Costa Rica, et je boirai leur café pour le restant de mes jours.
Panama and Nicaragua border Costa Rica.
Le Panama et le Nicaragua bordent le Costa Rica.
Yuki Kazamatsuri Rica Takahara, Yoshiko Sasaki
Yuki KAZAMATSURI Rika TAKAHARA Yoshiko SASAKI
Let's buy a villa in Costa Rica, man.
Achetons une villa au Costa Rica.
There the scoundrel married a certain Beryl Garcia, one of the beauties of Costa Rica.
Là le scélérat épousa une certaine Beryl Garcia, l'une des beautés du Costa Rica.
The Council for Central American States has just concluded its meetings in Costa Rica.
Le Conseil des Etats d'Amérique Centrale vient de se réunir au Costa-Rica.
It's in Costa Rica.
Au Costa Rica.
- Costa Rica?
- Au Costa Rica?
What's anyone gonna do in Costa Rica?
Qu'est-ce qu'on irait faire là-bas?
- Costa Rica.
- Le Costa Rica.
"Stone, Ira. White male, early 40s. " Wanted in connection with the murder of Art Eaton, American, in Central America, the week of 10 / 12. "
"Ira Stone, la quarantaine, recherché pour le meurtre d'Art Eaton au Costa Rica, vers le 10 décembre."
There's a federal warrant out for your arrest for the murder of Art Eaton in Costa Rica.
Tu es recherché pour le meurtre d'Arty au Costa Rica.
[Man] If you ever wanted to go further out... and go look for intelligent life somewhere in some other planet... you're not gonna tell'em that you come from Russia or you come from the United States... or that you come from Costa Rica.
Si on veut partir à la recherche de vie intelligente sur d'autres planètes, on ne va pas dire à ces êtres intelligents qu'on vient de Russie, des Etats-Unis ou du Costa Rica, mais de la Terre,
I have strong roots, uh, in Costa Rica and in South America. And some - uh, some roots, uh, are still in China.
J'ai des racines au Costa Rica et en Amérique du Sud, et encore un peu en Chine.
My paternal grandfather was an immigrant... to Costa Rica from China. Sometime about 1905, 1910, thereabouts.
Mon grand-père paternel a émigré de Chine au Costa Rica, il y est arrivé au début du siècle, vers 1905, 1910...
Dent's visa application to Costa Rica had today's date on it.
Son visa pour le Costa Rica porte la date d'aujourd'hui.
Already we have welcomed the Ambassadors... of E I Salvador Costa Rica, the Vatican
Nous avons accueilli les ambassadeurs... du Salvador, du Costa Rica, et du Vatican.
And Honduras and Costa Rica?
Et le Honduras et le Costa Rica?
That son of a bitch has taken Costa Rica.
Ce fils de pute a pris le Costa Rica.
we could add that to the inventory on the shipment out of Costa Rica.
Ça, plus l'inventaire de la cargaison du Costa Rica.
The second priest from Costa Rica hiding in the church. He was the one they meant to kill.
L'autre prêtre, celui du Costa Rica, qui se cachait dans l'église.
Zagon's a rancher. 4,000 acres in Costa Rica. Beautiful place.
Un éleveur. 1600 hectares au Costa Rica, une merveille.
Sir Charles'brother, who died of yellow fever in Costa Rica, did not die childless. We have him Watson, we have him.
Le frère de Sir Henry, qui est mort au Costa Rica, a laissé une descendance.
Through intermediaries Baron Stapleton said that he intended to return to Central America and conduct his claim upon the estate from the depths of Costa Rica.
Comme nous le savons, il le cacha au cœur du marais de Grimpen. Comment diable comptait-il demander son héritage si cette créature avait taillé Sir Henry en pièces?
He simply wanted the money. What about the boot? He stole the boot presumably to have an article of Sir Henry's clothes and to set the hound on him.
Mme Stapleton a dit qu'il voulait retourner en Amérique centrale et conduire la procédure juridique depuis le fin fond du Costa Rica.
Except Donald decided to play ambassador of love to every woman in Costa Rica.
Mais Donald a fait l'ambassadeur de charme dans tout le Costa Rica.
Maybe I'll go to Costa Rica.
J'irai peut-être au Costa-Rica.
Rica, I ain't seen you around in a while, you know?
Rica, je ne t'ai pas vue depuis un moment, tu sais?
What'd you do, Rica?
Comment tu fais Rica?
Rica, come here.
Rica, viens ici.
I am Rica.
Rica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]