Rit translate French
2,654 parallel translation
( SHE LAUGHS )
( Elle rit )
( SHE GIGGLES ) Oh, how lovely!
( Elle rit ) Oh, comme c'est charmant!
( HE LAUGHS )
( Il rit )
( DRUNKEN SINGING FROM INSIDE HOUSE )
( On boit et on rit dans la maison )
What was it you used to say? That flowers were the earth's way of laughing.
Fleurie, la terre rit.
This here, "rit," it means to slow down gradually.
Ça là R.I.T, indique de ralentir progressivement.
[Laughs heartily]
[Rit aux éclats]
( Wynter laughs )
( Wynter rit )
( Diane laughs )
( Diane rit )
( man chuckles )
( l'homme rit )
( laughs ) Oh, hey, Cary.
( Il rit ) Oh, salut, Cary.
( laughs ) Well, then you'll have company.
( Il rit ) Bien, alors nous aurons de la compagnie.
HE LAUGHS
IL RIT
HECTOR CHUCKLES
HECTOR RIT
HECTOR LAUGHS
HECTOR RIT
SHE LAUGHS
ELLE RIT
SHE CHUCKLES
ELLE RIT
HE CHUCKLES
IL RIT
HE LAUGHS
Il RIT
We're laughing, but we're saying "no," and it's real.
On rit, mais on dit non, sérieusement.
[Walter laughs]
[Walter rit]
[laughing]
[Il rit]
( Hodges chuckles anxiously )
( Hodges rit anxieusement )
We laughed.
On a rit.
[Laughs] I took one.
[rit] J'en ai pris qu'un.
She's laughing.
Elle rit.
I apologized, and we talked, laughed, and I took her out for coffee.
Je me suis excusé, et on a parlé, rit, et je l'ai emmenée prendre un café.
I mean, she's giggling like a schoolgirl every time this kid opens his mouth.
Elle rit comme une écolière chaque fois qu'il l'ouvre.
Why are you laughing out loud?
On ne rit pas aux éclats.
She humors you like, "oh, yes, I'm happy I have Britney Spears."
Elle en rit, genre, "oh oui, je suis contente, j'ai Britney Spears".
HE LAUGHS
( IL RIT )
Hope you two had a good laugh about that.
J'espère que vous avez bien rit à propos de ça.
He starts talking about his treasure and then laughs, as if it were all a joke.
.. ses lettres, il parle du trésor, puis juste après, il en rit.
[Laughs nervously]
[Rit nerveusement]
Wait, is the Hulk laughing, or the rhinoceros?
Attend, c'est Hulk ou le rhinocéros qui rit?
LAUGHS Now, Hal...
IL RIT Dis donc, Hal...
Wherever it is, it's laughing at me.
Où qu'il soit, il rit de moi.
If he wants some little quiet wallflower to cook him dinner and laugh at his jokes, he can go look somewhere else for that.
S'il veut une fille qui se tait, fait la cuisine et rit à ses blagues, - il peut chercher ailleurs.
You may not even have the gene.
( rit doucement ) Il est meme possible que vous n'ayez pas le gene.
Did she giggle?
- ( rires ) - Est-ce qu'elle rit?
Worse- - she giggle-texted.
Mélanie : Pire--Elle rit par sms.
I love how Fallon laughs at his own jokes.
J'aime la façon dont Fallon rit de ses propres blagues.
"he's laughing, so it must be funny."
"il rit, alors cela doit être drôle".
Right. ( Laughs )
Okay. ( rit )
( chloe giggles )
( Chloe rit )
The more the merrier.
plus on est de fous plus on rit.
[O'Brien laughs]
[O'Brien rit]
[Morehouse laughs]
[Morehouse rit]
( Chuckles )
( Rit sous cape )
Don't laugh.
On ne rit pas.
There you go, baby.
( rit ) tu le fais mal.