English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ R ] / Ritalin

Ritalin translate French

189 parallel translation
Now this is for Ritalin.
C'est pour la Ritalin.
The Ritalin seems to work to relieve the condition.
La Ritalin semble soulager la maladie.
I think we should wait and see what happens with the Ritalin.
Non. On devrait attendre et voir l'effet de la Ritalin.
Before that, it was Ritalin.
Avant, c'était Ritalin.
Take your Ritalin, OK?
Prends ton Tranxène, d'accord?
I take ritalin, this kind of prescription drug.
Je prends de la Ritaline, ce genre de drogue légale...
She needs Ritalin.
Elle a besoin... de ritalin.
A real Ritalin sniffer.
Un vrai accro à la Ritaline.
You won't be the one worrying about saving for college. Or yelling at them when they're bad. Or putting them on Ritalin when they just won't calm down.
Tu n'auras pas à économiser pour leurs études... ni à crier sur eux quand ils seront méchants... ni à leur donner du Prozac pour les calmer.
I went off Ritalin.
J'ai arrêté la Ritaline.
I think it's great that you went off the Ritalin.
Écoute, c'est génial d'arrêter la Ritaline.
- Ritalin, okay?
- Ritaline.
I'm on Ritalin.
Je suis sous Ritaline.
- Ritalin?
- Ritaline?
Ritalin is for hyperactive children.
Les enfants hyperactifs en prennent.
Ritalin and clonidine for attention deficit. Mellaril at bedtime to calm him down.
Ritaline et Clonidine pour le déficit d'attention et Mellaril le soir pour le calmer.
From now on, it's nothing but fresh air... lots of hugs and good old-fashioned Ritalin.
À partir de maintenant, de l'air frais, des câlins et du bon vieux Ritalin.
When I can't stop fiddlin'I just takes me Ritalin
Quand je ne peux arrêter de faire le malin je prends du Ritalin
Do you think Len was a Ritalin child? - He still is.
- Len a été élevé aux amphés?
They just called it post-stress anxiety and gave us a prescription of Ritalin.
On a parlé d'angoisse traumatique et on nous a prescrit de la ritaline.
- My kid doesn't need Ritalin.
Pour mon môme...
I doubled my Ritalin just to get this calm.
J'ai déjà doublé mes médicaments.
He's already on everything from Ritalin to Rogaine.
Il prend déjà tous les calmants inimaginables.
They put him on Ritalin when he was three you know, your standard A.D.D. misdiagnosis.
Ils l'ont mis sous Ritalin à trois ans. Un faux diagnostic du syndrome de manque d'attention.
Rosa, take Jake upstairs and give him some Ritalin.
Rosa, emmenez Jake là haut et donnez lui de la Ritaline.
I took the Xanax and the Ritalin together. It-it never occurred to me.
J'ai avalé du Xanax et de la Ritaline, juste pour voir.
Okay, kiddies, knock back your Ritalin and settle down.
Ok les enfants. Envoyez-vous votre dose de ritalin et installez-vous.
How is Michael Junior doing on the Ritalin?
Comment va Michael junior, depuis qu'il prend du Ritalin?
Someone give the geek his Ritalin.
Donne-lui son Ritalin.
No, we need Ritalin and leashes, that's what we need.
Il faut de la Ritaline et des laisses.
Ritalin.
Ritaline.
Ergo, Ritalin.
Par conséquent, Ritaline.
Your blood test says you're on Ritalin.
Tes examens montrent que tu es sous Ritaline.
-... that I should put him on Ritalin. - Ritalin?
- je devrais le mettre sous Ritaline.
Look, I ´ ll get you information on Ritalin, but that ´ s not enough.
Je te ramènerai des informations. Mais ça ne suffit pas.
It was his recommendation to place Sam on Ritalin.
Il a suggéré la Ritaline.
We are living in a time when our children are put on Ritalin by the busload.
Or, on vit à une époque où ils sont mis sous Ritaline par n'importe qui.
He's "Peter, Peter, Ritalin eater."
C'est un bouffeur de calmants.
I've heard of college kids snorting Ritalin just to help them through exams.
Des étudiants ont sniffé du Ritalin - pour passer les examens.
You on any medication? Yeah, Ritalin.
Prends-tu des médicaments?
I'm supposed to be hyperactive.
Oui, du ritalin. Il paraît que je souffre d'hyperactivité.
Could... Ritalin buy your medicine?
Je peux... t'acheter ton Ritalin?
And I want you to try ritalin.
Et je veux que vous essayiez le Ritalin.
Sue, ritalin, 10 milligrams, 4 Q.I.D., As directed.
Notez, Ritalin, 10 milligrammes, 4 comprimés par jour, comme indiqué.
The trouble with Ritalin is sometimes first of all it's never been tested on children under 6.
Le problème de la Ritalin est parfois... d'abord ça n'a jamais été testé chez les enfants de moins de 6 ans.
If the nurse, or if the teacher feels that the kids are restless or causing a problem then they report that and the nurse reports it to the doctor and without any further thought they put them on Ritalin.
Si la nourisse ou l'enseignant sent que les enfants sont agités ou causent des problèmes, ils le rapportent, l'infirmière le rapporte au médecin et sans aucune hésitation ils les mettent sous Ritalin.
Ritalin.
Ritalin.
Ritalin is a psycho stimulant functionally similar to cocaine.
Toi.
Take your medicine.
Prends ton Ritalin.
It is medicine.
C'est le Ritalin.
Ritalin?
Le Ritalin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]