Riva translate French
108 parallel translation
Jenny will not laugh at Trina, no.
Jenny ne riva pas de Trina...
Mario Riva expects me at 4 : 00 pm for rehearsal this evening I am the guest of honor on Musichiere.
Mario Riva m'attend à la télévision pour les répétitions. je suis l'invitée d'honneur de Musichiere.
We get to Buenos Aires... then we fly to Commodoro Riva Davia.
Nous arrivons à Buenos Aires... alors nous volerons vers Commodoro Rivadavia.
Henry!
- Henry! - Riva!
And we buy Riva
Nous, on va se payer Riva.
We've already heard from players like Rivera, Riva, Boninsegna, and now we'll ask Chinaglia explain to us what your attitude was during the threatened soccer strike.
Après Rivera, Riva et Boninsegna, nous allons demander à Chinaglia... l'attitude qu'il a eu au sujet des menaces proférées par l'association, et qui est derrière ces récentes mesures.
Yes, that's right. The River Del Sole.
La résidence "Riva del sole".
The boat leaves in ten minutes from Riva degli Schiavoni.
Le vaporetto part dans 10mn.
- In Riva Grande.
- Dans la Riva Grande.
My Italian friends Valerio Riva and Giangiacomo Feltrinell, with whom I was writing a book on Castro, spoke of the problem to Fidel.
Mes amis italiens Valerio Riva et Giangiacomo Feltrinell qui faisait avec moi un livre sur Castro, ont parlé à Castro lui-même du problème.
- They wanted the best. That, according to all reports, is Riva.
- Ils voulaient le meilleur qui, selon nos rapports, ne peut être que Riva.
Riva negotiated many treaties between the Klingons and the Federation.
Riva a négocié de nombreux traités entre les Klingons et la Fédération.
There are aspects to Riva we are ignorant of.
Certaines informations sur Riva ne nous ont pas été données.
Then, Riva the mediator... Is deaf.
Alors, Riva le médiateur..... est sourd.
Riva, if you're ready, the situation on Solais V is critical.
Riva, si vous êtes prêt, la situation sur Solais V est critique.
Riva is deaf.
Riva est sourd.
Treat them as interpreters. Address yourselves directly to Riva.
Traitez-les comme des interprètes et adressez-vous directement à Riva.
Riva's not what I expected.
Riva n'est pas ce que je croyais.
Where is Riva?
Où est Riva?
Riva is in charge of the summit.
Riva doit diriger les pourparlers.
Riva gave his word we would speak to no one else.
Riva nous a affirmé qu'il serait notre seul interlocuteur.
Get Riva here.
Faites-le venir.
Counsellor Troi, have Riva report to the bridge.
Conseiller Troi, faites venir Riva sur la passerelle.
Who is Riva?
Qui est Riva?
I am Riva.
Je suis Riva.
Please, Riva... We need you.
S'il vous plaît, Riva... nous avons besoin de vous.
Riva,... go slowly.
Riva,... allez doucement.
I fear that without Riva, we cannot keep the Solari from destroying themselves.
Je crains que sans Riva, nous ne puissions empêcher les Solaris de s'anéantir.
Let's talk to Riva.
Allons parler à Riva.
Riva, Cmdr Data has learned your sign language.
Riva, le Cmdt Data a appris votre langage des signes.
In my arrogance I thought no one could harm the great Riva.
Mon orgueil m'a fait croire que personne ne s'en prendrait à Riva.
While they are learning how to communicate with Riva, they'll learn to communicate with each other.
En apprenant à communiquer avec Riva, ils apprendront à communiquer les uns avec les autres.
We leave the Solais system, confident that Riva will help the Solari achieve a lasting peace.
Nous quittons Solais persuadés que Riva saura aider les Solaris à établir une paix durable.
Call me Riva.
Appelez-moi Riva.
Riva recruited Harry and I to be secret agents with the Israeli government.
Riva nous a recrutés, Harry et moi, pour être agents israéliens.
- Looks like P.E.A.
- Quoi? - On dirait du Riva.
Grandma and Riva went to the square... and they never came back.
Grand-mère et Riva sont allées sur la place et ne sont jamais revenues.
"Para riva, para bajo, para centro, para dentro."
"Para riva, para bajo, para centro, para dentro."
- Riva Watson.
- Riva Watson.
I'm Riva Fox.
Riva Fox.
And Riva?
- Et Drita?
And Fort Riva is very valuable to them economically.
Et Fort Riva est très rentable pour eux.
It's no secret Maria's family is the main supplier of non-military goods to Fort Riva.
Tout le monde sait que la famille de Maria est le fournisseur principal des marchandises non militaires à Fort Riva.
So if everything goes well here, everything will remain as it is at Fort Riva.
Si tout va bien ici, rien ne changera à Fort Riva.
This is Shiana of the tribes of Santhal, and Dimas of the free peoples of Riva.
Voici Shiana des tribus de Santhal et Dimas des peuples libres de Riva.
[Because officially, she is still my wife ] [ until Judge Riva declares us ex-husband and ex-wife ] [ in the divorce hearing on September 12th ] [ at 11 : 30 in room 23 of the Civil Court.]
Parce que techniquement parlant, c'est toujours ma femme. Jusqu'à ce que le juge nous déclare officiellement divorcés... c'est-à-dire le 12 septembre, à 11 h 30... dans la salle 23 du tribunal.
I think you might know that Riva gave me your phone number.
Vous devez savoir que Riva m'a donné votre numéro.
I'm gonna kill Riva. Let's go.
Je vais tuer Riva.
- You know, Riva came by this morning.
- Riva est passée ce matin.
"I should date a non-athlete, right, Riva?"
" Il me faut un non-sportif.
That's what you said.
Hein, Riva? " C'est ce que t'as dit.