Riza translate French
45 parallel translation
Riza and his men don't mean anything to us now.
Riza et les autres n'ont qu'à bien se tenir.
You must make it look like a real exodus. Me and Cuchillo will wait here for Riza. We have a plan.
A votre retour, demain, nous serons là, bien vivants, avec l'or.
He will take care of Riza. It was his idea.
Et s'il y reste, tant pis pour lui.
Sorry, Riza. There was another bit of bad news.
3e mauvaise nouvelle!
Riza was rebellious and tempered.
Riza avait un côté rebelle, agressif.
We managed to build a ship but Riza was at the end of his days.
On s'est fait une navette. Mais Rza n'a pas pu vivre autant.
- What's up Riza?
- Ça va, Riza?
- Hello, Mrs Riza.
- - Bonjour, Mme Riza.
Omer Obeidi lives with his cousins, the Riza Family.
Omer Obeidi vit avec ses cousins, Riza la famille.
Real name Riza.
Son vrai prénom est Riza.
Just call me Riza.
- Appelle-moi Riza.
Ms. Riza... Have you ever shot somebody?
Riza, vous avez déjà tué quelqu'un?
Why did you become a soldier, Ms. Riza?
Riza, pourquoi êtes-vous devenue soldat?
Ali Rýza!
Ali RIza!
Zübeyde Mum... had acceded to the will of Ali Rýza.
Et Mère Zübeyde... a exécuté le testament du Maître Ali Riza.
Sorry for bothering you, Riza.
Je ne fais que passer, Riza.
Riza, where is Table City?
Riza, où se trouve Table City?
Well, there you go, Ali Rýza.
Et oui, Ali Riza.
- Ali Rýza, is the place yours or rented?
- Ali Riza t'es en location? - Oui je suis locataire.
Push, Ali Rýza. Push!
Allez pousse Ali Riza!
Bury me, Ali Rýza. Bury me! My feet too.
Couvre-moi Ali Riza, couvre-moi les pieds aussi!
Yep. Thanks to Ali Rýza. He tied up his pension for it.
Grâce à Ali Riza, qui a assuré avec sa pension.
Ali Rýza Bey is right. I'm not going anywhere.
Ali Riza a raison, je ne bougerai pas d'ici.
Müjgan Filiz, daughter of Edremit and Necla Filiz do you accept Hüseyin Badem, son of Ali Rýza and Ayþe Þeker as your wedded husband?
Müjgan Filiz conçue d'Edremit Filiz, née de Necla... acceptes-tu comme mari Hüseyin Badem conçu d'Ali Riza Seker et née d'Ayse... pour le meilleur et pour le pire?
Hüseyin Badem, son of Ali Rýza and Ayþe Badem do you accept Müjgan as your wedded wife?
Et toi Hüseyin Badem conçu d'Ali Riza Seker et née d'Ayse... acceptes-tu comme femme Müjgan conçue d'Edremit Filiz, née de Necla?
Play, Ali Rýza, play!
Joue Ali Riza, joue.
Well, you know the tea man, Riza?
Vous savez le vendeur de thé, Riza?
Riza says he called out, but he didn't hear. He was walking along in a world of his own.
Riza dit qu'il l'a appelé, en vain, et qu'il marchait perdu dans ses pensées.
- And this is Mary's nana Riza.
- Et voici la nounou de Mary, Riza.
Riza, I need your help.
Riza, j'ai besoin de votre aide.
Do you think riza could draw a cool bath?
Vous pensez que Riza pourrait faire couler un bain froid?
Riza, Richie Lanz is about one thing, one thing only.
Riza, une seule chose compte pour Richie Lanz. Une seule.
Tell her, Riza.
Dis-le-lui, Riza.
Faster, Pablo, faster! It is Rizal It is Riza!
Ils veulent nous couper la route.
For your services, I promise you the rank of Colonel in the cavalry...
Le nouveau colonel Riza supprime le bandit Riza et empoche la prime.
Or, to put it another way the new Colonel Riza captures the bandit Riza and takes the reward money.
Je prends le risque. J'accepte.
But it wasn't an order, Colonel Riza, merely advice.
C'est mieux, je préfère les conseils.
Stay away until tomorrow morning but take your possessions with you on your wagons.
Cuchillo et moi, on attendra Riza. On a un plan.
But what about Cassidy?
Qu'il se batte contre Riza, c'est son idée.
Well, goodbye, and good luck.
J'espère qu'on se re verra. Le chariot ne passera le barrage de Riza que si on reste ici comme appâts. Non.
Rizal Riza, I have some bad news for you.
2 mauvaises nouvelles!
Ceku's father is Colonel Pilot Riza Küçükdurmaz. He's Ceku's father... ln 1979 we were together during a reconnaissance flight.
Le père de Ceku...
Riza Hawkeye.
Riza Hawkeye.
Ali Rýza!
- Ali RIza!
But, gentlemen, Riza is right.
Messieurs, Riza a raison.