English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ R ] / Robertson

Robertson translate French

547 parallel translation
How are you, captain Robertson? Welcome to new Guinea. Did you have a good trip?
Bienvenue en Nouvelle-Guinée, Robertson.
Lieutenant Ridley, this is captain Robertson, lieutenants Randall and Rourke.
Le lieutenant Ridley. Tu n'as pas peur de tomber sans ton parachute?
Robertson.
Robertson.
I wasn't thinking about the fight so much as Robertson.
Je pensais moins au combat qu'à Robertson.
Willy Robertson just called.
Robertson a téléphoné.
- Bill Robertson.
- Bill Robertson.
MRS. ROBERTSON, I CAN ASSURE YOU THAT NO BLAME WILL ATTACH ITSELF TO YOUR HUSBAND.
Mme Robertson... je vous assure qu'aucun blâme ne s'attachera à votre mari.
Lady Robertson. I wanted to thank you personally for trying to help Father Bemish.
Je vous remercie d'avoir essayé de sauver le Père Beamish.
That was Roberton.
C'était Robertson au secteur électrogène.
- Mrs. Robertson is getting restless.
- Mme Robertson est agitée.
So then, what's all this about, Mrs. Robertson?
Que se passe-t-il, Mme Robertson?
Ring Colonel Robertson, tell him what happened, arrange to have the body taken away.
Prévenez le colonel Robinson et faites enlever le corps.
Major Robertson.
Cdt Robertson.
( Robertson ) Right, seven-second fuse.
Bien. Sept secondes de délai.
Robertson said he'd turned his ankle on the assault course.
Robertson dit s'être blessé au parcours d'assaut.
- How did you get on with Robertson?
Et Robertson? J'ai touché la corde sensible.
( Robertson ) Apollo.
Félicitations. Apollon!
When Groves died, I saw Long who put me onto Lamble who led me to Robertson, through whom I met Stanhope who passed on information about Manton where I met Colonel Adams.
Groves est mort, j'ai rencontré Long qui m'a dirigé sur Robertson par qui j'ai connu Stanhope qui m'a renseigné sur Manton où j'ai connu le Col. Adams.
'If you like, I can contact Colonel Robertson and...' No.
Je peux envoyer le colonel Robertson et...
"Your presence is requested by Sir George Robertson, DSO CBE KCB."
Vous êtes invité par Sir George Robertson, détenteur de trois titres honorifiques.
What you'd expect from Sir George Robertson.
Typique de sir George Robertson.
Steed, what did you mean just now? Sir George Robertson?
Vous parliez de sir George Robertson.
My early years were spent in the company of Mrs Fiske, Forbes-Robertson, Modjeska.
J'ai passé mon enfance en compagnie de Mme Fiske, Forbes-Robertson, Modjeska.
I'm going to go over there again tomorrow night and hear some more.
Je n'avais jamais entendu parler de Forbes-Robertson. Demain soir, il m'en racontera d'autres.
Mr. Robertson- - your predecessor- - An excellent librarian, savaged three people last week - and had to be destroyed.
Monsieur Robertson, votre prédécesseur, un excellent bibliothécaire, a attaqué trois personnes la semaine dernière, et a dû être abattu.
Oh, no, that was Robertson.
Non, c'était Robertson.
- No, that was Robertson.
- Non, c'était Robertson.
- It was Robertson.
- C'était Robertson.
My orders come from Dr. Robertson, the president's science advisor in Washington.
C'est un ordre du conseiller scientifique du président.
There's just been a call from a Dr. Robertson at the White House.
Un certain Dr Robertson de la Maison Blanche a appelé.
He doesn't jump into things, Dr. Robertson.
Il aime prendre son temps. D'abord, je dois lui préparer un briefing.
Yes, sir, I was, but Dr. Stone and Dr. Robertson assured the president Wildfire was foolproof because of its device for atomic self-destruct.
Mais les docteurs Stone et Robertson ont assuré le président que le dispositif d'autodestruction assurerait leur sécurité.
Nothing from Dr. Robertson? Are you sure, Sergeant?
Rien de la part du Dr Robertson?
" Results of testing confirm the Robertson Odd Man Hypothesis :
" Les résultats du test confirment l'hypothèse de l'homme distinct,
Just a minute, Dr. Robertson. You're saying Stone's $ 90 million facility, which you recommended, was knocked out by a sliver of paper?
Vous voulez nous faire croire qu'un complexe de 90 millions de dollars, conseillé par vos soins, s'est retrouvé coupé du monde par un bout de papier?
Put me through to Dr. Robertson.
- Passez-moi le Dr Robertson.
Put me through to Robertson immediately.
- Quoi? - Passez-moi Robertson!
Happy Hairston, Jim McMillan, and that's Keith Ericson... and Flynn Robinson.
Happy Harriston, Jim McMillan. Lui, c'est Keith Erickson. Flynn Robertson.
This will be your church, reverend robertson.
Ce sera votre église, Père Robertson.
It's reverend robertson, milady.
Le Révérend Robertson, Milady.
- The real father robertson is lying there.
Le vrai Père Robinson est là.
Could I see the Robertson chart, please?
Merci. - Le dossier Robinson.
I come with Colonel Robertson, sir.
- J'escortais le colonel Robertson.
Large mountain is falling on the heads of Colonel Robertson and others.
Une grosse montagne a basculé sur elle.
Robertson?
Robertson?
My name's Robertson, David Robertson.
Je m'appelle Robertson, David Robertson.
- Robertson?
- Robertson?
Get me Mr. Robertson.
Passez-moi M. Robertson.
Colonel Robertson?
Colonel?
( Robertson ) Mrs Peel, how are we doing? Very well.
- Mme Peel, comment va?
- Mr Robertson?
M. Robertson?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]