Rolo translate French
85 parallel translation
Rolo answering.
Ici Rollo.
Hello, Rolo.
Ici Rollo.
Rolo calling.
Ici Rollo.
Yes, Rolo.
Oui, Rolo.
Who would denounce him, Rolo, if nothing can be proved?
Qui va le dénoncer, Rolo, si rien ne peut être prouvé?
Rolo? No, thank you.
Vous voulez un bonbon?
Care for a Rolo, sweet Xena?
Une petite douceur, douce Xena?
Around 10... you take the car to Rolo's garage.
Et aux alentours de 10 h 00, tu ramènes la voiture au garage de Rolo.
- Rolo, have you seen Tito?
- Rolo, où est Tito? - Vite!
Bye, Rolo.
Salut, Rolo.
Oh, cut it out, Rolo.
Arrête, Rolo.
- You're such a jerk, Rolo.
T'es un vrai con, Rolo.
Say, anybody seen Rolo, Stacy or Kelly?
Vous avez vu Rolo, Stacy et Kellie?
I mean, let's see. You had sex with Rolo, and he's dead.
Tu as couché avec Rolo et il est mort.
I asked Rolo if he had any grass, and he said he didn't have any.
J'ai demandé à Rolo s'il avait de la beu et il m'a dit que non.
There was only one other annoying early bird ahead of me, but I bribed Gypsy with a pack of Rolo's and she took me first.
Il n'y avait qu'un lève-tôt embêtant devant moi, mais j'ai corrompu Gypsy avec des bonbons et je suis passée devant. Elle se damnerait pour des bonbons.
She is such a Rolo whore. I've got tons of e-mails to return, and, oh, I've got to get the Eagle-Gazette a bunch of stuff I've written.
Je dois répondre à des milliers d'e-mails, et je dois passer à l'Officiel de Stamford leur donner mes articles.
Rollo, you take over.
Rolo, à vous de jouer.
Now Lulu's dragging Rolo into his bad habits!
Il mêle Rolo à ses combines, maintenant! Je traduis :
ROLO!
Rolo! Je capte pas...
too!
Je compte sur toi, Rolo. Si tu tombes, je tombe avec toi.
! Or his little brother Rolo?
Et le capitaine Villetta?
Kimi wa nemuru yami no shikyuu { \ cH00FF00 } Like an unborn child in the womb of darkness
Rivalz Takahiro Mizushima : Rolo Ken Narita :
Italy... but why can't I contact Lelouch and Rolo?
Les pays sécessionnistes sont la Pologne, l'Italie... Suzaku, je peux comprendre... Mais pourquoi Lelouch et Rolo répondent pas?
I can't!
Utiliser Rolo et Jeremiah? Non plus!
Tatakai koso shukuen { \ cH00FF00 } Battle shall be your banquet
Rolo Mitsuaki Madono : Ôgi Kazunari Tanaka :
Not after he brought Orange and that Rolo guy into our ranks without any discussion!
Il a fait entrer Orange et ce Rolo dans nos rangs!
Rolo.
Je compte sur toi.
Rolo.
Je compte sur toi, Rolo.
Rolo.
Dès que j'aurai récupéré Nunnally, tu me seras inutile.
Master Rolo!
Rolo!
Master Rolo is going to get Miss Nunnally.
Rolo est parti chercher Nunnally.
I'm heading into the government bureau to capture Rolo!
Je vais au siège du gouvernement arrêter Rolo!
Master Rolo said he'll escort us out of here after he secures a Knightmare.
Rolo va s'emparer d'un Knightmare afin de nous escorter.
Rolo... big brother?
Rolo. Je suis là, Lelouch.
Rolo.
Allez, Rolo...
Rolo!
- Rolo!
Rolo! That's enough!
Arrête, Rolo!
I have no reason to live any longer!
Rolo, je n'ai plus de raison de vivre!
Using your Geass over such a large area... your heart won't be able to take the strain!
Sur une zone aussi grande, tu... Rolo! Arrête ou ton cœur ne tiendra pas!
why did you save me?
Rolo. Pourquoi m'as-tu sauvé?
Nunnally... Rolo... Shirley...
Nunnally, Rolo, Shirley...
thanks to this... Rolo.
C'est pourquoi je te remercie, Rolo.
- Rolo, I'm serious.
Rolo, je suis sérieuse.
Rolo!
Rolo!
- Rolo?
Rolo...
Wasurekaketeita melody { \ cH00FF00 } That nearly forgotten melody deep inside of me
C.C. Takahiro Mizushima : Rolo Ami Koshimizu :
!
Et Rolo?
I've contacted Rolo.
J'ai contacté Rolo.
Rolo!
Ça suffit, Rolo.
Rolo!
... te, Rolo!