Rovers translate French
63 parallel translation
You find me among gulls and sparrows these lubbers who think themselves sea rovers.
Je suis entouré de mouettes et de moineaux qui se croient des loups.
Wigan, Hunslett and Hull Kingston Rovers.
Wigan, Hunslett et Hull Kingston Rovers.
My wife maureen ran off with a bottle of bell's whiskey During the aberdeen versus raith rovers match Which ended in a goal-less draw.
Ma femme Maureen a foutu le camp avec une bouteille de bon whiskey, pendant le match de foot Aberdeen contre Raith Rovers, qui s'est terminé par un nul zéro / zéro.
And highlights of this afternoon's game Between keighley and hull kingston rovers.
Voici les meilleurs moments du match de cet après-midi entre Keighley et Hull Kingston Rovers.
And as you can see, hull kingston rovers
Comme vous pouvez le voir,
Are well in the lead.
Hull Kingston Rovers mène largement.
Rovers walking it down, winning easily By 26 points to two.
Les Rovers gagnent facilement ce match 26 à 2.
Rover pack has her, 125 yards.
Une bande de Rovers, la retient, 120 m.
Sometimes you're just as ignorant as any other common rover.
Parfois tu es aussi ignorant que tous les autres Rovers.
Rover pack. 23 strong.
Une bande de rovers. 23, des durs.
Enough rover packs have raided down there and... and raped their woman and stolen their food...
Ceux du Dessous haïssent les Solos. Pas mal de Rovers sont descendus et on violé leurs femmes et volé leur bouffe.
You know most rovers are in packs now, and I'm not that young anymore.
Tu sais que la plupart des rovers sont en groupe maintenant, et je ne suis plus tout jeune.
Bristol Rovers 1 Leicester 1.
Bristol Rovers : 1. Leicester : 1.
They wheel out land rovers from their rocket and they ride downhill.
Les survivants descendent de la montagne.
But the land rovers heading for the sea run across a huge heap of debris resembling architectural forms, as if a civilization used to thrive here.
Les astronautes voient une masse de pierres faisant penser aux ruines d'une civilisation.
They were out of Malibu Stacy lunar rovers.
Pas tous. Il n'y avait plus de 4X4 lunaire.
You can't strut about like Roy of the rovers.
Que signifie cette tenue?
- Range Rovers? Land Cruisers...
- Les Range Rovers, Landcruisers?
Our * rovers * have orders to fire in one minute.
Nos hommes ont ordre de tirer dans une minute.
You got two rovers on the balcony.
2 gardes sur la terrasse.
But underneath the fun and games and Range Rovers, Blliy was bitter, cos he hever got to run our firm.
Mais au delà de la rigolade et des Range Rovers, Billy était amer, car il ne dirigerait jamais la bande.
When it was over some of the rovers found these two.
Après ça, quelqu'un a trouvé ces deux là.
I have to say I'm freezing about the new range rovers.
Je dois avouer que j'adore les nouvelles Range Rovers.
I was with Tranmere Rovers before this.
Je jouais avec les Tranmere Rovers, avant.
It's the same one developed for the Martian rovers.
C'est le même qui est développé pour Mars Exploration Rover *.
Rovers are waiting for me, reached the catalogs.
J'ai rendez-vous avec Roversi pour les catalogues.
They're Rovers.
Les Rovers.
That's how I met the Rovers.
C'est comme cela que j'ai rencontré les Rovers.
A plant that has caused so much environ - mental damage and acid rain that NASA uses the so-called "dead zone" around the plant to test its moon rovers.
Une usine qui est la cause de tant de dommages environnementaux et de pluies acides que la NASA utilise la zone morte autour de l'usine pour tester ses véhicules lunaires.
You know, the rovers and all that.
Vous savez, les Rovers et tout.
So, you and the Buxton Rovers under 21s managed to do that in one night?
Donc, toi et les Buxtons Rovers, vous avez fait ça en une nuit?
You know Danny, he plays for the Bristol Rovers Reserves, yeah?
Vous connaissez Danny, il est remplaçant au Bristol Rovers.
You slashed the tires on the Range Rovers of all 26 of my performers.
Vous avez crevé les pneus des voitures de mes 26 chanteurs.
You bought your kids Range Rovers?
- Tu leur as acheté des voitures?
He's a fucking Bristol Rovers fan.
C'est un fan des Bristol Rovers.
The rovers and spacecraft that circle the planet have sent back images which reveal Mars in exquisite detail.
Les rovers et satellites qui explorent la planète ont envoyés des images qui révèlent mars dans ses moindres détails.
The Mars rovers has really captured our imaginations.
Les rovers martien ont réellement capturés notre imagination.
And the Rovers really have, by doing that, made some extremely important scientific discoveries.
Et en faisant ceci, les Rovers, on fait des découvertes scientifiques extrêmement importantes.
It's one of the seven signs of the apocalypse, along with porn, unexplainable weather anomalies, Martian rovers, Barney Frank, the Middle East, and MSNBC.
C'est un des signes de l'apocalypse, avec le porno, la météo bizarre, les martiens, le mariage gay, le Moyen-Orient et LCI.
The Rovers. - The Rovers?
Les Vagabonds.
We would really appreciate it if you would run a check on all late-model Range Rovers in the area.
On apprécierait vraiment si vous lanciez une recherche sur tous les derniers modèles de Range Rovers dans la région.
Normally we have to stay in the Land Rovers.
Personne... On doit rester dans les Land Rover.
To explore these conditions in detail, mankind has sent a number of rovers up here.
Pour explorer ces conditions en détail, l'humanité a envoyé de nombreux astromobiles Là-bas.
We have to send more spacecraft, probes and rovers out there to look under every icy bit of rock.
Il faut envoyer plus de vaisseaux, de sondes et d'astromobiles Là-bas pour chercher sous toutes les roches de glace.
Which was originally designed by NASA for their Mars rovers... To allow them to travel over the rough martian terrain.
Conçues par la NASA pour ses rovers évoluant sur le sol accidenté de Mars.
Use the cables from the comms mast as guide-lines... anchor it with the Rover's.
Avec les câbles du mât de communication. On l'ancrerait aux rovers.
It's full of Gnomes and Trolls and Rovers.
Il est plein de gnomes et les trolls et les Rovers.
So aren't you worried about Rovers?
Alors êtes-vous pas inquiet Rovers?
What do you know about Rovers?
Que savez-vous à propos de Rovers?
With their point.
Mais Raith Rovers peut être satisfait d'avoir ramené un point.
- Why do we need two Range Rover's?
- Mais pourquoi deux Range Rovers? - Compromis, Jeff.