Salto translate French
106 parallel translation
This is saltol Remember the dance!
C'est le salto! Souvenez-vous de cette danse!
Did you ever go to find Nuto at the Salto?
Es-tu jamais allé trouver Nuto au Salto?
The morning that the blackshirts shot the two boys under the plone tree and left them there like dogs, she came on her bicycle to La mora and from there to the Salto and spoke with my mother, she told her that if we had
Le matin où les noirs fusillèrent les deux garçons sous le platane et les y laissèrent comme des chiens, elle vint à bicyclette à la Mora et de là au Salto et elle parla avec ma mère, elle lui dit que si nous avions
Then two boys came to take me, at the Salto, one evening, armed.
Puis deux garçons sont venus me chercher au Salto, un soir, armés.
A somersault up to the knees, to a butt banister... a backflip... all the way back, a double backflip.
Saut périlleux sur les genoux suivi de rampe sur le cul, saut périlleux arrière, retour complet et double salto arrière.
She's the only woman who can do a triple.
La seule femme à réussir un triple salto.
Full in, double back, and she sticks the landing.
Elle se lance, salto arrière, et elle se stabilise!
No, I tried to do a reverse hecht off my couch, and I didn't make it.
J'ai tenté un salto arrière, mais je l'ai raté.
OK, ladies. I'm gonna start with a Greg Louganis triple Salchow and tuck into a flying Mary Lou Retton half...
Je commence par le triple salto de Greg Louganis, puis un coup de pied à la Mary Lou Retton.
I'm practicing my triple salchow in my head.
Je répète mon triple salto dans ma tête.
Nice backflip.
Joli salto arrière.
Triple backflip!
Triple salto arrière!
If I call you next December... if I call you next December... you're gonna be so happy to hear from me you're gonna do a goddamn backflip.
Si je t'appelle en Décembre prochain... "si" je le fais... tu seras si content que t'en feras un salto arrière.
The last ever dolphin message was misinterpreted as a sophisticated attempt to do a backward somersault through a hoop, whistling The Star-Spangled Banner.
Leur tout dernier message fut à tort interprété comme une tentative plutôt complexe de double salto arrière à travers un cerceau tout en sifflant La bannière étoilée.
- Your third somersault was a little sloppy.
- Ton troisième salto était peu précis.
Backflip!
Salto arrière!
A full body flip!
Un salto avant!
When I went onto stage, the intensity of the music would sometimes be so immense and so energetic, that I would feel like jumping into the audience or doing some kind of flips in the air, something like that, you know.
Quand je montais sur scène, l'intensité de la musique était parfois si grande et si vive que je voulais sauter dans le public ou exécuter une sorte de salto, un truc comme ça.
Threw a layout. Threw a full. And, uh...
J'ai essayé un saut, un salto arrière avec une vrille.
Nice double front.
Super double salto.
And, Elfi, she is vaulting a handspring double front somersault.
Elfi, elle exécute un double salto avant avec appui.
I want to see that backflip when we come home.
Je veux voir ce salto arrière quand je rentre à la maison.
At this part of our routine I want you to do a Salchow from a mohawk entry.
A ce moment de notre programme, je veux que tu fasses un salto comme les Mohicans.
It's just a back flip off the tower.
Juste un salto de la tour.
D Okay, that's not the Angel or Niagara Falls.
D accord, c'est pas le Salto Angel ni les chutes du Niagara.
Salto, 100.000 Canelones, 60.000 The Blanco Party is in the lead.
Salto, 100.000 Canelones, 60.000 Le Parti Blanco est en tète.
I'd been going for this backbend, and for some reason I thought that the beam was longer than it really was.
J'ai fait un salto arrière. Sur le coup, j'ai cru que la poutre était plus longue.
We formed the star, backflipped, 360'd, reformed exactly as planned.
On a formé l'étoile, un salto arrière, un 360 °, on s'est reformés exactement comme prévu.
Figure skating injury. Spun into a wall doing a triple salchow.
- Une blessure de patinage artistique, il s'est écrasé contre le mur en faisant un triple Salto.
How would I know anything about a salchow if Donovan hadn't told me?
Comment pourrais-je savoir quelque chose du Salto si Donavan ne me l'avait pas dit?
Hey, that was some two and half punch front. Thanks.
Joli, ce double salto et demi.
Listen, I'll tell you what, If you do a standing tuck right here, I'll cover for you.
Bon, si tu me fais un salto groupé juste là, je te couvre.
Ok, how do you know a standing tuck is?
Comment sais-tu ce qu'est un salto groupé?
Like the full in back out.
Comme le double salto vrillé. Crois-moi.
I can land the full in back out. I know I can!
Je sais que je peux réussir le double salto vrillé.
I can land the full in back out.
Je peux réussir le double salto vrillé.
It's called a full-in-back-out.
Ça s'appelle un double salto vrillé.
See, in between the releasing and the catching part, I have to do a somersault in the pike position.
Pendant que je lâche la barre, je dois faire un salto en position carpée.
You're gonna do a Pennington summersault.
Vous devrez faire un un salto de compétition.
Who wants to see a double flip?
Qui veut un double salto?
We start on a boy shooting a basketball, pan to some girls double-dutching, then we pass the kid who does a flip on a trampoline, follow a skateboarder who jumps the curb and whizzes past you for your line.
Un garçon joue au basketball, des filles sautent à la corde, puis un garçon fait un salto sur un trampoline. Un skateur fait un trick et passe rapidement devant toi pour ta réplique.
Triple flip with chips for the dip!
Triple salto avec des gâteaux pour l'apéro!
Hey, Finn, do another flip.
Hé, Finn, fait un autre salto.
Yeah, "Look at me. I can flip my ski." Pathetic.
"Matez un peu mon salto."
Next jumper, Lilly Lange, with a back summersault.
La prochaine plongeuse, Lilli Lange, avec un salto arrière.
The triple-flip roll with a double leap, and...
Triple salto, double papillon et...
Jump back!
Salto!
No flippies off the dock!
Pas de salto!
Jump back!
Salto arrière!
Having big vaginas?
Triple Salto dans les dents!
- Run up the wall and backflip off.
Revoyons d'abord le salto arrière contre un mur.