Schneider translate French
413 parallel translation
All right. Your Schneider index seems too good to be true these days.
Votre indice de Schneider me semble trop bon pour être vrai.
Can't you wait, give him another Schneider?
S'il passait un autre test de Schneider?
Here's a composite graph of Schneider indices in the cases of pilot fatigue.
Voici un graphique éclaté des indices de Schneider d'un pilote fatigué.
You may have noticed it. Joe's Schneider chart's been missing.
Vous avez remarqué que les tests de Schneider de Joe avaient disparu?
I guess that's all. Come, I want to take a Schneider on you.
Venez, on va vous faire passer un test de Schneider.
Your Schneider hit the chronic-fatigue line this morning.
Vous avez atteint le seuil critique de fatigue, ce matin.
- Schneider!
- J'ai gagné!
Hortense Schneider's cleavage, Céleste Mogador's beauty spot.
Le décolleté d'Hortense, le grain de beauté de Céleste.
I represent Karl Schneider.
Je représente Karl Schneider.
Schneider, that's McLeod's case.
C'est le dossier de McLeod.
- Karl Schneider is his client.
- Son client est Karl Schneider.
- Schneider?
- Schneider.
What about Schneider, Counselor? Where is he?
Et Schneider, où est-il?
He represents Karl Schneider.
Il représente Karl Schneider.
Mr. Schneider is a retired doctor. He has a farm in New Jersey.
Il est médecin retraité et a une ferme dans le New Jersey.
He hinted you're after Schneider for personal reasons.
Il a dit que vous étiez après Schneider pour raison personnelle.
That's why I take a personal interest in Schneider.
C'est pour ça que Schneider m'intéresse tant.
What do you want to do, put Schneider on a rack?
Que voulez-vous faire? Torturer Schneider?
Look, suppose you look after Schneider yourself... when he surrenders, huh?
Admettons que vous vous occupiez de Schneider quand il se rendra.
Dr. Schneider.
Dr Schneider.
My name is Karl Schneider, I live in Oakdale, New Jersey.
Mon nom est Karl Schneider. J'habite à Oakdale, New Jersey.
My name is Karl Schneider.
Mon nom est Karl Schneider.
- My name is Karl Schneider- -
- Mon nom est Karl Schneider...
- My name is Karl Schneider.
- Mon nom est Karl Schneider.
Lieutenant, I want you to meet Karl Schneider.
Inspecteur, je vous présente Karl Schneider.
Dr. Schneider fascinates me.
Le Dr Schneider me fascine.
Schneider didn't cut her in on his last job.
Schneider n'a pas partagé la dernière part avec elle.
It'll give me a chance to get Schneider on the stand... and really tear his clothes off.
Ça me permettra de mettre Schneider sur la sellette et de le mettre à nu.
I want to know what's with you and Schneider.
Je veux savoir ce qu'il y a entre Schneider et vous.
Did you ever run into a man named Karl Schneider?
Avez-vous déjà rencontré un homme dénommé Karl Schneider?
- Schneider.
- Schneider.
Karl Schneider.
Karl Schneider.
Are you sure a Dr. Schneider never treated you?
Êtes-vous sûre que le Dr Schneider ne vous a jamais soignée?
Any report on Schneider yet?
Toujours rien sur Schneider?
- Schneider?
- Schneider?
Karl Schneider?
Karl Schneider?
I'm sorry I had to upset you... but Jim has been persecuting Schneider for over a year and I had to find out why.
Désolé d'avoir dû vous faire du mal, mais Jim persécute Schneider depuis plus d'un an, je devais savoir pourquoi.
Schneider's attorney says so.
L'avocat de Schneider dit le contraire.
If Schneider's badly hurt... the Commissioner will be here, the District Attorney.
Si Schneider est gravement blessé, le commissaire viendra, le procureur.
About Dr. Schneider.
Du Dr Schneider.
This difference. I'd just as soon Schneider died.
Que j'aimerais que Schneider meure.
Then you went to that butcher, Schneider.
Puis, tu es allé voir ce boucher de Schneider.
Schneider's okay.
Schneider est tiré d'affaire.
They're bringing Schneider in at 10 : 00 a.m. to book him.
Ils amènent Schneider à 10 h pour l'enregistrer.
They're bringing Schneider back here tomorrow.
Ils ramènent Schneider demain.
- Schneider's.
- De chez Schneider.
Lieutenant Schneider!
Lieutenant Schneider!
The United States has never won them, nor the Schneider Cup that goes with them.
Les Etats-Unis ne l'a jamais gagnée, ni la coupe Schneider qui va avec.
You okay it, sir, and we'll bring the Schneider Cup home.
Dites oui et on ramènera la coupe.
Schneider's Resort and Grocery Store.
Épicerie Schneider.
Puppy Schneider! That name probably doesn't ring a bell?
Puppy Schneider, ça ne vous dit rien?