Seiji translate French
139 parallel translation
YUKIKO TODOROKI as Sayo
Dan : MORI Masayuki Judoka n ° 3 : MIYAGUCHI Seiji
Heihachi MINORU CHIAKI Kyuzo SEIJI MIYAGUCHI
Seiji MIYAGUCHI
Chieko Nakakita, Natsuko Kahara Seiji Miyaguchi, Daisuke Kato
Chieko Nakakita, Natsuko Kahara Seiji Miyaguchi, Daisuke Kato
Seiji Miyaguchi ( Kin )
Seiji Miyaguchi ( Kin )
HARUO TANAKA JUNE TATARA SEIJI MIYAGUCHI ICHIRO ARISHIMA
Haruo Tanaka, June Tatara, Seiji Miyaguchi, Ichiro Arishima
SEIJI MIYAGUCHI, YUNOSUKE ITO
TAKAHASHI Teiji
HOSHIKAWA SEIJI
Seiji HOSHIKAWA
TETSURO YOSHIDA MASAATSU MATSUMURA
HOSHIKAWA Seiji YOSHIDA Tetsuro
ISAO SASAKI KOJI NAKAHARA, CHISAKO HARA
Seiji Miyaguchi ( Funada )
SEIJI MIYAGUCHI, EIJIRO TONO
Eijiro Tono ( Yasuoka )
GANJIRO NAKAMURA NOBORU NAKAYA, SEIJI MIYAGUCHI
NAKAMURA Ganjiro
Screenplay by Hoshikawa Seiji
D'après le roman de SHIBATA Renzaburo Scénario HOSHIKAWA Seiji
Lwahashi Seiji, serving a sentence of 10 years for assault and homicide, was pardoned and released on probation.
Seji Iwahashi. Condamné à dix ans pour meurtre. Remise de peine accordée, relâché.
Iwahashi Seiji... in the fourth year of the Showa period ( 1929 ), December 10, was returned to prison.
Seji Iwahashi retourna en prison le 10 décembre 1929.
I figured that when I died Seiji could have this money.
Je les gardais au cas où, pour mon fils, Seiji.
They got Seiji and Nobu.
Kanbara est amoché.
Listen, Seiji...
Dis, Kanbara.
Seiji Matsuyama Chishu Ryu
Yoshi Kato ( Chiyokichi )
HIROFUMI KOGA, SEIJI TAKESHITA, SHUNJI SASAKI
Hirofumi KOGA, Seiji TAKESHITA, Shunji SASAKI
Seiji, I've found two more boys to look after you.
Seiji, je t'ai trouvé deux nouveaux garçons pour s'occuper de toi.
Seiji should be in a hospital.
Seiji devrait être à l'hôpital.
Come on, Seiji, no more crying.
Allez, Seiji, arrête de pleurer.
Okay, Seiji Ozawa, Müller, all those people.
Seiji Ozawa, Müller et tous ces gens.
Seiji!
Seiji!
Seiji's coming back!
Seiji va revenir!
Shizuku Yoko Honna :
Shizuku : Honna Yohko Seiji :
Seiji Issei Takahashi
Takahashi Issei
Seiji Amasawa
Amasawa Seiji
Seiji Amasawa... what's he like?
Amasawa Seiji... Quel genre de personne est-il?
Seiji has some pretty friends.
C'est une charmante amie que tu as là, Seiji.
Are you Seiji Amasawa?
Seiji? ! T'appellerais-tu Amasawa Seiji?
My image of Seiji Amasawa...
Oh, j'était si sûre que Amasawa Seiji était...
Seiji?
Seiji!
I was hoping we'd go to the same high school...
"Ne serait-ce pas super de pouvoir aller au lycée avec Seiji?"
I ask because Seiji says the doll is a treasure of yours...
Seiji m'a dit que vous teniez beaucoup à cette figurine.
You and Seiji are like this stone.
Toi et Seiji, vous êtes comme cette pierre.
Yes... it's rough, blunt, unfinished just like Seiji's violin.
C'est vrai, c'est un peu rugueux et incomplet. Tout à fait comme les violons de Seiji.
I have to learn more but Seiji's getting further and further ahead.
Je dois continuer à étudier plus. Mais... Seiji va plus vite que moi!
You like Seiji, don't you?
Tu es vraiment comme Seiji, n'est-ce pas?
When Seiji finished his first violin, we had ramen noodles.
J'ai fait aussi des ramen pour Seiji... la première fois qu'il a fait un violon.
Hiroyukik KATO, Seiji URUSHI DO
Hiroyuki KATO, Seiji URUSHlDO,
The suspects are 3, 19-year old boys, residing at Tokiwa-Dai, Minato Ward, And a businessman, Nakakura Shigeru, And Hayama Seiji, cram school student,
Trois jeunes garçons âgés de 19 ans issus de la circonscription de Minato, un homme d'affaires et un étudiant ont été interpellés.
To : Sawai Seiji From : Sawai Yumiko
A M. Sawai Père De sa bru Yumiko
Seiji Doi.
Seiji Doi.
- Seiji.
- Seiji.
Seiji, come right into the school office.
Seiji, il est arrivé au bureau, à l'école.
Seiji won't like it.
Seiji ne va pas aimer ça.
Seiji's place does that.
C'est le travail de Seiji...
Seiji... are you telling people, Miki Bonomiya might be your mother?
Seiji... as-tu raconté à des gens, que Miki Bonomiya pourrait être ta mère?
SEIJI NISHIMURA REIKO TANI, KANJI KAWAHARA
HIMORI Shin'ichi
Original story by KAN SHIMOZAWA Screenplay by SEIJI HOSHIKAWA
Scénario :