She did it again translate French
73 parallel translation
Then she did it again.
Puis, elle l'a refait.
She did it again.
Elle a recommencé.
She did it again.
Elle recommence.
- She did it again.
- C'est bon. Tu as gagné.
She did it again.
Elle a remis ça.
She did it again, man.
Elle a recommencé.
Then tonight she did it again.
Et elle a remis ça ce soir.
She did it again. What a dullard!
Elle a remis ça, cette empotée!
She did it again.
Elle l'a refait.
- She did it again.
- Elle a recommencé.
I don't believe it. She did it again!
Elle a recommencé!
- She did it again.
Elle a remis ça
She did it again.
Elle a recommencé, c'est ça?
CHRIST, LULU! SHE DID IT AGAIN.
ça fait une heure que je l'ai prise.
She did it again.
Elle l'a encore fait.
Oops, she did it again.
"Oops", ma chanson préférée!
Oh, please do not tell me that she did it again.
Oh, par pitié, ne me dites pas qu'elle a recommencé.
She did it again!
Elle a recommencé!
Of course we talked to her about it, but she did it again the very next night, almost broke her collarbone.
Bien entendu, nous lui avons parlé, mais elle a recommencé le soir suivant, elle a failli lui casser la clavicule.
- She did it again.
- Elle l'a encore fait.
Agh! She did it again!
Elle recommence!
I was so relieved, and then she drove around the block, and she did it again.
J'étais soulagée. Elle a fait le tour du pâté de maison et l'a écrasé à nouveau.
- She did it again, didn't she?
{ \ pos ( 192,240 ) } Elle a recommencé, c'est ça?
- She did it again. - Oh...
- Encore la meme chose.
She did it again.
Ella a recommencé.
It was all right, and when it come time for them to cut the cake, the band played "Kiss me Again", she put her arms around him and boy did he look scared.
Au moment de couper le gâteau, elle a embrassé son mari. Il a eu l'air terrifié!
From my point of view, it was essential that she did see him again.
À mon avis, il était essentiel qu'elle le revoie.
Before she died she asked me if I see Oryu, the Red Peony to tell her the foolish woman did a foolish thing again and died foolishly to make up for it.
Avant de mourir, elle m'a demandé... de dire à Oryu la Pivoine Rouge... qu'elle avait à nouveau fait une bêtise... et qu'elle était morte stupidement pour expier sa faute.
When Karen did it, something went wrong. She was never seen again.
Quand Karen l'a fait, ça n'a pas marché, et elle a disparu à jamais.
She decided to stop once again... but now it became more difficult to overtake him. When she did, he threw the last apple far from the track.
Elle décida de s'arrêter une fois encore... mais ensuite cela devenait plus difficile de le rattraper... lorsqu'elle y arriva, il lança au loin la dernière pomme.
Dammit! She did it to me again!
Elle m'a refait le coup.
Kes did it once. She can do it again.
Kes a senti ma présence une fois.
She did it to me again.
Elle m'a refait le coup.
I forgive her. She did it to pay her lawyer's fee only once and never again.
Je lui pardonne parce qu'elle l'a fait pour payer l'avocat.
She just did it again, Amy!
Elle vient juste de recommencer!
Listen, whatever it is your mother did today, do you think she might do it again tomorrow night?
Ecoute, quoique ait fait ta mère aujourd'hui, tu penses qu'elle pourrait le refaire demain soir?
I don't know, Pop. I mean, the last time I did that she kind of gave me that look... like I should never say it again.
- Je sais pas, parce que la dernière fois que je lui ai dit ça, elle m'a lancé un regard qui en disait long.
If you say she did, and that got her put on a psych ward... stopped her from killing again, wouldn't that be worth it?
Si tu dis qu'elle l'a fait, alors je la fais interner, et je l'empêche de tuer de nouveau, ça vaudrait le coup, non?
Doing it again, just like you did to Fiona and all she did was like you, maybe love you.
Doing it again, just like you did to Fiona and all she did was like you, maybe love you.
Look, you may not be the only person that she did this to, and she could do it again, so please, you have to try- -
Écoutez, vous n'êtes peut-être pas sa seule victime, et elle pourrait recommencer, alors s'il vous plaît, faites un effort...
Did I tell Clara how much I loved her this morning before school, just in case she never makes it home again.
Ai-je dit à Clara que je l'aimais? Pour le cas où elle ne rentrerait pas.
It reeks of smoke in here... She did a cigarette again!
Ça pue la clope là-dedans!
She hit "ignore," but every time she did, it just rang again.
Quand elle refusait un appel, la personne rappelait encore.
So she did take it. How did I fall for this again?
- C'était elle.
No one came up. So, I ask you once again, who was the guy on the phone talking and why did she lie to us about it? Well, there's no hardwired phone in Sergeant Dempsey's residence, so our mystery caller had to be using his cell.
Personne n'est apparu. qui était le type au téléphone et pourquoi elle nous a menti? donc notre interlocuteur mystère a dû utiliser son portable.
She said she would confiscate my phone if I did it again.
Elle me confisquerait mon mobile.
And I know that's wrong, right, but I think Mini knows, and she's trying to pretend nothing happened, and I did it again and...
Et je sais que c'est pas bien, et je pense que Mini est au courant mais qu'elle prétend le contraire et puis, j'ai recommencé...
If Helene swears she did not slaughter Bird Raymond, though we found him stiff and crooked in her pocket, then I must take her word for it and I ask we never speak of it again...
Si Helene jure qu'elle n'a pas abattu Raymond,, bien qu'on l'ai trouvé raide et difforme dans sa poche, alors je dois la croire sur parole and je ne veux plus qu'on en reparle...
I wrote this next song for my wife, Natalie in hope that she'll forgive me although if she did, I'll probably just bugger it up all over again
J'ai écrit cette chanson pour ma femme, Natalie. J'espère que tu voudras bien me pardonner. - Elle m'a déja pardonné,
And, yeah, we screwed, but then she wouldn't let me leave until we did it again and again and again!
Et oui, on a baisé, mais ensuite elle ne m'a pas laissé partir avant qu'on l'ait refait encore et encore!
She did it once, she can do it again.
Elle l'a déjà fait une fois, elle peut le refaire.
she did 1380
she didn't 652
she didn't show up 18
she didn't want to 23
she didn't answer 25
she didn't do it 76
she didn't know 63
she didn't come home last night 21
she didn't like it 21
she didn't do anything 50
she didn't 652
she didn't show up 18
she didn't want to 23
she didn't answer 25
she didn't do it 76
she didn't know 63
she didn't come home last night 21
she didn't like it 21
she didn't do anything 50