Shoes translate French
17,961 parallel translation
Give me back my shoes.
Rendez-moi mes godasses!
And I also know that someone else is gonna fill his shoes.
Et je sais aussi que quelqu'un d'autre prendra le relais.
You should be staring at him. white socks, black shoes?
Vous devriez le regarder, chaussettes blanches, chaussures noires?
Just take off your shoes. I have a whole thing about shoes.
J'ai un truc avec les chaussures.
Shoes, shoes, take your shoes.
Chaussures, chaussures, reprenez vos chaussures. Ce n'est pas un... un...
Mommy's going to buy shoes.
Maman va aller acheter des chaussures.
All we know is that she's got brown hair and a weird pair of shoes.
Tout ce que nous savons, c'est qu'elle a des cheveux bruns et des chaussures étranges.
I like your shoes.
J'aime vos chaussures.
- Wow. - Man, my shoes.
Mec, mes chaussures.
Should I take my shoes off, too?
J'enlève mes chaussures?
Thought of a coworker's feelings, put yourself in his shoes, made a gesture.
Penser aux sentiments d'un collègue, se mettre à sa place, faire un geste.
suddenly there's a palace guard wearing a pantsuit and cheap shoes, and she showed no remorse...
Il y a un garde avec de vilaines chaussures... Et elle n'a aucun remords...
There's a pair of size 12 running shoes here by the door.
Il y a une paire de baskets taille 46 près de la porte.
Your shoes!
- Tes chaussures!
Well, um... there were... there were things in it that really surprised me. Like, uh... like... adding different layers and wearing pointed shoes makes you look taller.
Et bien, heu... il y avait... des choses qui m'ont surprises. ajouter différentes couches et porter des chaussures pointues te fait paraître plus grand.
As long as he keeps those shoes on, we should be able to track him wherever he goes.
Tant qu'il garde ces chaussures, on pourra le suivre où qu'il aille.
I mean, he's shot, he's leaking blood, he's got no shoes.
Je veux dire, il est touché, il perd du sang. il a pas de chaussures.
What? I know my shoes...
Je connais mes chaussures...
I like you, Del, and I like those shoes, too.
Moi aussi, Del, et j'aime bien ces chaussures, aussi.
Italian car, Italian shoes.
Voiture italiennes, chaussures italiennes.
Oh, okay, so you match the shoes with the car.
Tu assortis les chaussures à la voiture. - Toujours.
Can you grab me some shoes?
Tu peux me prendre des chaussures?
And do something simple like tie your shoes. Go.
Et faire une chose simple, comme lacer vos chaussures.
Her clothes, shoes, and luggage are all still here.
Ses vêtements, chaussures et bagages, tout est encore là.
Man, oh, I'd hate to be in your shoes when you hand Thanos an empty box!
J'aimerais pas être à ta place quand Thanos verra que la boîte est vide.
I don't bowl because I can't wear shoes that have had too many feet in them.
Je n'ai pas de bol car je ne peux pas porter de chaussures qui ont eu beaucoup de pieds dedans.
Those shoes are amaze, by the way.
Ces chaussures sont super, au fait.
I found the shoes.
J'ai trouvé des chaussures.
These shoes literally go with everything.
Ces chaussures vont avec tout.
That dress doesn't deserve to share a closet with those shoes.
Cette robe ne mérite pas de partager son espace avec ces chaussures.
Please, take off your shoes.
Otez vos chaussures, s'il vous plaît.
The range rover in the driveway, those diamond earrings, your shoes- - your aspirations clearly exceed your reality.
Le Range Rover dans l'allée, ces boucles d'oreilles de diamants, vos shoes- - vos aspirations dépassent clairement votre réalité.
I was in your shoes a few years back, and a man we work with helped me.
J'ai été à votre place il y a quelques années, et un homme avec qui on bosse m'a aidé.
- Shoes.
- Chaussures.
Cell phones, shoes, wallets, purses.
Téléphones, chaussures, portes feuilles, sacs à main.
- While I was away I had a chance to really put myself in your shoes, and...
- Pendant mon absence, je eu la chance de vraiment me mettre dans vos chaussures, et...
- In girl shoes.
- Dans chaussures fille.
The one in the white shoes isn't that ugly.
Celle avec les chaussures blanches n'est pas si moche.
Okay, go [bleep] the one in the white shoes.
Ok, va baiser celle avec les chaussures blanches.
As anybody in our shoes would.
Quiconque à notre place le ferait.
I got these new platform shoes and I didn't realize until afterwards exactly how tall they were.
J'ai des nouvelles chaussures à semelles compensées et je ne me suis rendu compte qu'après de leur taille exacte.
I imagine, if I were in your shoes, that news would hurt me quite a lot.
J'imagine, si j'étais à votre place, que ces nouvelles m'auraient blessée.
And some shoes... for sure.
Et des chaussures... Bien sûr.
They put on diapers, wear comfortable shoes...
Elles ont mis des couches, des chaussures confortables...
Except for the shoes.
À part les chaussures.
No shoes.
Pas de chaussures.
- Walking in my shoes.
- Mets-toi à ma place.
Took her shoes off at the door, helped out with the chores.
Enlevait ses chaussures à la porte, donnait un coup de main dans les tâches.
But you got to have some money, though... nice car, nice shoes... keeping this house empty all these years.
Mais vous semblez avoir de l'argent... jolie voiture, belles chaussures... garder cette maison vide depuis trois ans.
You know, he had his shoes...
Vous savez, il avait ces fameuses chaussures...
shoes and flowers.
chaussures et fleurs.