English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ S ] / Silva

Silva translate French

480 parallel translation
Come on, Silva.
Allez, SILVA.
This the house for Manuel Silva?
C'est la maison à Manuel SILVA?
- Yeah. Her name is Silva.
- Ouais, son nom est SILVA.
Your name Silva?
Vôtre nom est SILVA?
One night 2 months ago, Mike came here and told me Manuel Silva was dead.
Une nuit, il y a 2 mois, MIKE est venu ici et m'a dit que Manuel SILVA était mort.
You know, Mike's a lucky Portuguee, Silva.
Vous savez, Mike a une chance de portugais, SILVA.
This is Elena Silva and Felicia Torres.
- Voici Elena Silva et Felisa... - Torres. ... Torres.
Mr. Barman, we would now like some custard tarts.
M. Silva? Maintenant, on voudrait des petits flans.
Daniel Silva, chauffeur.
Daniel Silva, chauffeur.
Buddy Silva!
Silva! Cher ami!
Mr. Daniel da Silva, this is our Luisinha.
M. Daniel da Silva, voici notre Luisinha.
The men living here are Mr. Januário, the owner of the house, myself, Simplício Costa, and the new tenant, Daniel da Silva.
Comme hommes il n'y a que M. Januário, le propriétaire, son serviteur, Simplicio Costa, et le nouvel hôte, Daniel da Silva.
What's this Mr. Daniel da Silva like?
Et comment est-il, ce M. da Silva?
- Daniel da Silva.
- Daniel da Silva.
Manuel Silva.
Manuel Silva.
Mr...? Anastácio da Silva, at your service.
Anastácio da Silva, au service de Son Excellence.
This friend of mine is Mr Anastácio Silva, a great businessman in the capital.
Mon ami est Monsieur Anastácio Silva, un grand commerçant de la capitale.
This gentleman says he has a message from Anastácio da Silva.
Ce monsieur vient de Lisbonne et dit qu'il a un message de M. Anastácio.
If you'll excuse me, Sir
Mr Silva apporte une harpe.
Mr. Silva's here with another harp.
Il voudrait parler...
- Mr. Silva wants his money.
Il exige son argent.
Have you ever been in a Chinese opium den, Mr. Silva?
- En avez-vous jamais vu, Mr Silva?
Mr. Silva, I distinctly asked for a Baldore harp.
Je vous ai demandé une harpe Baldori.
- Oh, Mr. Silva. Mortimer tells me that you wanted to talk to me.
Mr Silva, il paraît que vous vouliez me parler.
Send it in, Mr. Silva. I'll pay it at the end of the year When I settle all my accounts.
Envoyez-la-moi, je la paierai à la fin de l'année avec les autres.
Mr. Tupp was here tonight, Sir, directly after Mr. Silva.
Mr Tupp est venu après Mr Silva.
Robie, stay away from the Silvas'villa tonight.
"Ne t'approche pas de chez les Silva".
Mr Silva, where are you?
M. Silva! Où êtes-vous?
Like a "silva" lining?
Comme l'argent?
You sure are a lucky fella, Silva, gold or nickel plated... you're lucky I could take a job on of your size now.
Vous avez bien de la chance que je puisse prendre votre commande tout de suite.
Don't shoot him!
Attention, Silva!
Here, Silva.
Silva!
May I present José da Silva Pereira?
Puis-je vous présenter José da Silva Pereira?
- José da Silva Pereira.
- José da Silva Pereira.
Who the hell's José da Silva Pereira?
Qui est José da Silva Pereira?
So we went to Oporto and Mr. Ernesto Silva, after seeing him fight, came up to me and said he wanted to be his manager and could I release him.
Nous sommes donc allés à Porto et M. Ernesto Silva, après l'avoir vu combattre, est venu me voir et m'a dit qu'il voulait être son manager et m'a demandé si je le lui cédais.
Ernesto Silva said he would have him educated, because Belarmino couldn't read or write, and he would have him taught to be a driver, so that he could have a life without depending on boxing.
M. Ernesto Silva m'a dit qu'il le ferait étudier parce qu'il ne savait ni lire ni écrire, et ensuite, il le ferait devenir chauffeur pour qu'il puisse avoir sa propre vie sans dépendre que de la boxe.
So he accepted and closed the deal with Ernesto Silva.
Il a dit qu'il restait et j'ai donc fait affaire avec M. Ernesto Silva.
I used to serve under Count Chotek and Prince Silva el Tores.
J'ai servi sous les ordres du Comte Chotek et du Prince Silva el Tores.
Take Irala and Silva.
Emmène Irala et Silva.
Pretty sleepy, Dr Silva.
Tu as sommeil, docteur Silva.
Now Silva won't spare us that "Milonga de Flores" of his.
Si Silva la voit, il va encore nous décrocher la "Milonga de Florés".
Silva and I will take the truck.
Silva et moi on prend le camion.
Poor Silva.
Pauvre Silva!
Da silva, Gottlieb, korda.
Da Silva, Goetlib, Corda...
Director of Photography MANUEL COSTA E SILVA
DIRECTEUR DE PHOTOGRAPHIE MANUEL COSTA E SILVA
Executive Producer FERNANDO MATOS SILVA
DIRECTEUR DE PRODUCTION FERNANDO MATOS SILVA
Senor de Silva, right there. I take the stand myself to make you a rare otter.
Je viens moi-même vous offrir un objet rare.
Somebody else is watching it too.
- Celle des Silva. Et je n'étais pas seul.
Silva, what about me?
Et moi?
- Yes. One is eleven. I didn't raise her, Agostinho da Silva did.
J'en ai une qui a onze ans, ce n'est pas moi qui l'ai élevée, c'est M. Agostinho da Silva, et une autre qui a cinq ans, elle est formidable, elle est belle et intelligente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]