Skippy translate French
269 parallel translation
I'll pretend to believe you, Skippy.
Je ferai semblant de te croire.
All kiding aside, Skippy, what... what is this? It's poi.
Blague à part, c'est quoi?
Well, if it ain't the light-fingered Skippy.
Ce bon vieux Skippy aux doigts agiles!
- Hello, Skippy.
- Salut, Skippy.
Thanks, Skippy.
Merci, Skippy.
Happy birthday, dear Skippy
Joyeux anniversaire, Bobby
Skippy, you can't go in there.
- C'est défendu d'entrer. - Ouais.
Wait for me. I told Skippy he was shooting too high.
J'ai dit à Bobby qu'il tirait trop haut.
Gee, Skippy, how come you're goin'?
Bobby, tu t'en vas avec eux?
How much do I owe you for a finger-full of chunky Skippy spread?
Combien je vous dois pour une cuillérée de beurre de cacahuètes?
Skippy's been dead quite awhile, two or three years.
450 animaux morts vont à Napa Valley Skippy est mort il y a deux ou trois ans.
One thing I don't need right now is the world according to Skippy here.
La dernière chose dont j'ai besoin, c'est "Le monde selon Skippy".
Skippy, don't forget your helmet.
Skippy, ton casque!
Good one, Skippy.
Bien joué, Sauteur!
Hey, skippy, let's go to Heidi's house.
Hé, Skippy, allons chez Heidi.
- And how's Skippy?
- Comment va Skippy?
Surely you and Skippy must remember from your own experience.
Vous savez ce que c'est, vous et Skippy.
You damn skippy.
- Tu peux y compter.
You damn skippy.
Vous pouvez y compter.
Skippy's bone.
L'os de Skippy.
But Skippy didn't mean it.
Mais Skippy ne l'a pas fait exprès.
Have you seen Skippy?
As-tu vu Skippy?
You always wanted to be on the cover the "Financial Week,". Skippy.
Tu voulais être en couverture du Financial Week...
It looked like Skippy to me.
Il ressemblait à Skippy pour moi.
You're damn skippy.
Affirmatif à bloc.
Can I take Skippy?
Je peux prendre Skippy?
"Can I take...?" No, you can't take Skippy on the bus.
Non, tu ne peux pas prendre Skippy dans le bus.
Don't worry about Skippy.
Ne t'en fais pas pour Skippy.
- Yeah, but I only have Skippy.
- Mais je n'ai que Skippy.
- You damn skippy.
- Espèce de folle tordue.
Sure thing, Skippy.
Pas de souci, Skippy.
Hey, Skippy, the Garth Brooks concert must be over, huh?
Skippy! Le concert de Garth Brooks est déjà fini?
I'd love to figure out what someone'd pay... ... to whip his skippy while gazing at your Oscar... ... but we're working on a multiple homicide now.
J'adorerais vous dire combien quelqu'un paierait... pour se fouetter le zizi devant votre Oscar... mais en ce moment, nous sommes sur un homicide multiple.
SAY CHEESE, SKIPPY.
Souris, Skippy.
Damn skippy.
Que néni!
Say, Skippy, why... why you always talkin about this pimp stuff, man? What's happenin'?
Pourquoi tu racontes toujours tes histoires de mac?
- Shut up, Skippy. - Shut up.
- La ferme, Skippy.
- Look here, Skippy, we gonna have to cut on out, bro. - Uh, yeah.
- Écoute, Skip, on s'arrache.
Now, if you hadn't flunked out of Hunter College, pimp daddy Skippy... you would've missed all this good shit down in Vietnam.
Si t'avais pas été recalé à Hunter College, Skippy, t'aurais raté tout ça. Mon cul!
Now, Skippy, I want you to position yourself... approximately ten feet from the alleyway.
Skippy, tu te placeras à environ trois mètres de la ruelle.
Hey, man, why don't you bring your ass over here and quit that jivin'.
- Skippy! Ramène tes fesses.
It's Skippy.
Ici Skippy.
Skippy, when I was 6.
Skippy, j'avais 6 ans.
I come home and say, " "Where" s Skippy? " "
Je rentre à la maison, et je demande : "Où est Skippy?"
Yeah, no shit, Skippy.
Sans blague!
Well, I would say, in my opinion, it's right up there with Jif and Skippy.
Eh bien, d'après moi, il vaut Jif et Skippy.
That's funny, Skippy.
C'est drôle, Skippy.
- Let me try it, Skippy.
- Moi aussi.
Damn skippy.
J'ai tout vu.
I'm Skippy, baby. I'm still pimpin'.
Ça roule.Je suis toujours un mac.
Say, say, Skippy.
Casse-toi.