Slater translate French
865 parallel translation
"Colonel Oliver Slater Hill requests the honour of your presence..." "... at the marriage of his daughter, Pamela. "
"Le colonel Hill vous prie de lui faire l'honneur d'assister au mariage de sa fille Pamela."
I got tied up with General Slater. I bumped into him in the Officers'Club.
Je suis tombé sur le général Slater au club des officiers.
I'm David Slater.
- Je suis David Slater.
Ms. Slater?
- Mme Slater?
Mr. Slater, do not worry.
M. Slater, n'ayez aucune inquiétude.
- I invited Mr. Slater dinner.
- J'ai invité M. Slater à dîner.
Mr. Slater passed and I invited him to dinner.
M. Slater est passé et je l'ai invité à dîner.
Mr. Slater asked to marry.
M. Slater m'a demandé de l'épouser.
Is not it, Mr. Slater?
- n'est-ce pas, M. Slater?
Mr. Slater still believes.
M. Slater le croit encore.
I know Slater.
Je connais Slater.
At Slater?
- Chez Slater?
If you had not invited Slater, it would still meat.
Si vous n'aviez pas invité Slater, il resterait de la viande.
- Slater, thus leading home!
- Slater, rentrez donc chez vous!
I speak to Mr. Slater money he gave me.
Je parle à M. Slater de l'argent qu'il m'a donné.
I beg you, Mr. Slater, reprove them.
Je vous en prie, M. Slater, reprenez-les.
Accept money from a Slater!
Accepter de l'argent d'un Slater!
And when you prepare dinner when you flirting with Slater...
Et quand vous prépariez le dîner, quand vous flirtiez avec Slater...
Mine's Slater. Jim.
Moi, c'est Slater.
Mr. Slater, you're a civilian. I can't prevent you from going. If Sergeant Lake wishes to see you, he may.
Vous êtes un civil, je ne peux vous interdire de voir Lake.
- Did you see Slater die?
Vous l'avez vu mourir?
Did you see Slater die?
Vous l'avez vu mourir?
Any news come through on Slater and Lake? No, nothing.
Pas de nouvelles de Slater et de Lake?
- Thank you, Mr. Slater. - Slater?
Merci, M. Slater!
- Oh, how are you, sir? I'm Jim Slater.
Mon nom est Jim Slater.
I hope you're looking for work, Mr. Slater.
Vous cherchez du travail?
I, uh, I could still use a good man, Mr. Slater. - Would high wages be an inducement?
M. Slater... des gages très élevés vous tenteraient-ils?
Jim Slater did that job.
Par Jim Slater.
- Where's Slater?
Où est Slater?
Now I want Jim Slater.
Et je veux Jim Slater.
Jim Slater.
Jim Slater.
- Jim Slater, huh?
"Jim Slater"...
I'm gonna kill you, Slater.
Je vais vous tuer, Slater.
- You're a Slater, Jim.
Tu es un vrai Slater.
- Every inch a Slater.
Un vrai!
I'm a... I'm a Slater.
Je suis un Slater.
Mrs. Slater.
Mme Slater.
Slater?
Slater?
Seems Mrs. Slater looked after her mother when she was in the hospital one time.
Mme Slater s'occupe de sa mère malade.
I don't remember anybody named Slater.
Je me souviens de personne nommé Slater.
There was nobody next door named Slater. Oh? Well, maybe this woman married again.
Il n'y avait personne du nom Slater.
Thank you, Mr. Slater.
Merci, M. SIater.
Oh, like the job Bud Slater offered you.
Comme ce boulot que Bud SIater t'a proposé.
Well, it's like what Bud Slater said.
Je dis comme Bud SIater.
Right on time, Slater. Right on time.
Pile à l'heure, Slater.
Make yourself comfortable, Slater.
Installe-toi confortablement, Slater.
My name is Slater.
Je m'appelle Slater.
- Jim Slater.
Jim Slater.
- We're looking for a man named Jim Slater.
Nous cherchons Jim Slater.
How long do you know Jim Slater?
Vous connaissez bien Slater?
- What for do you want Slater?
Pourquoi cherchez-vous Slater?