Spicer translate French
109 parallel translation
2,000. that won't hurt you, mr.
2000? Ce n'est pas trop demander, M. Spicer!
- Spicer, Anderson, over here.
- Spicer, Anderson, par ici.
Sergeant Spicer, please.
Le sergent Spicer, s'iI vous plaît.
- well, Spicer, what have you found?
- Qu'avez-vous trouvé, Spicer?
AII right, Spicer, you did your best.
Vous avez fait de votre mieux, Spicer.
Petrie, get hold of Sergeant Spicer, will you?
Petrie, appelez Ie sergent Spicer.
Spicer will have men waiting at the Yard.
Les hommes de Spicer nous attendent.
Sergeant Spicer, sir.
Le sergent Spicer, monsieur.
well, any luck, Spicer?
Du nouveau, Spicer?
SPICER : exactly.
- absolument.
That was Sergeant Spicer.
C'était Ie sergent Spicer.
Yet half an hour ago, when Spicer checked, the set had gone.
II a vérifié il y a une demi-heure. Le récepteur a disparu.
Spicer says the opening ceremony began 1 5 minutes ago.
La cérémonie a commencé il y a quinze minutes.
Do you think Spicer is attractive?
Tu penses que Spicer est un bel homme?
Spicer was formerly a sailor.
Spicer a été marin.
Why don't you and Spicer play?
Tu veux jouer avec Spicer?
Spicer?
Spicer?
The Lady Amelia Spicer and the Baron von Richtshofen.
Lady Amelia Spicer et Baron von Richtshofen.
- I'm Corinna Spicer.
- Je m'appelle Corinna Spicer.
I'm Corinna Spicer. I have a guitar lesson.
- J'ai une leçon de guitare.
- Spicer.
- Spicer.
It was sold to Luke Spicer.
Elle a été vendue à Luke Spicer.
The late Luke Spicer.
Feu Luke Spicer.
I got to take you before Judge Spicer.
Je dois les emmener au juge Spicer.
So it takes Judge Spicer... three weeks to get back to town... and he says, Well, did you actually see it?
Il a fallu au juge Spicer trois semaines pour revenir... et il a dit : "Vous étiez témoin?"
Then Spicer leans forward, and he says...
Alors, Spicer se penche et il dit : " Bon, il ne peut pas...
Hack licence made out to Victor Spicer.
Licence de taxi au nom de Victor Spicer.
Victor Spicer's licence was suspended when he got 11 months for assault.
Victor Spicer a été suspendu, il a pris 11 mois pour agression.
So I talked to the watch captain. Spicer's still there. - Why is this ours?
J'ai parlé au chef des gardiens, Spicer est toujours là-bas.
I got Spicer's sheet.
J'ai le casier de Spicer.
According to his hack licence he's Victor Spicer.
D'après sa licence de taxi, c'est Victor Spicer.
I would take a ride over to Rikers and see if Mr Spicer thinks he has any enemies.
Si j'étais vous, j'irais faire un tour à Rikers pour voir si M. Spicer sait s'il a des ennemis.
Who was supposed to get sliced, Spicer or the mystery man?
Qui devait être découpé en rondelles, Spicer ou notre inconnu?
Spicer was the one who said,'Take a number.'
Spicer a dit que beaucoup de gens lui feraient volontiers la peau.
Got a call last week asking if Spicer was one of their drivers and what time he worked.
On les a appelés la semaine dernière pour demander si Spicer conduisait pour eux et ses horaires.
OK, let's say the vic had the misfortune to buy the wrong licence and Spicer's the target.
Bon. Admettons que la victime n'ait pas eu de chance et achète la mauvaise licence et que Spicer soit bien la cible.
Didn't two of Spicer's married johns take a bust?
Les deux clients mariés de Spicer, ils n'ont pas été arrêtés?
I have nothing to do with Spicer.
Je n'ai rien à faire avec Spicer.
Spicer's a disgusting little piece of street meat but he has an extraordinarily gifted orifice in the middle of his face.
Spicer est un personnage dégoûtant mais il est extraordinairement doué avec sa bouche.
First he wasn't Spicer, now he's not Panacek?
OK. D'abord il n'est pas Spicer et maintenant, il n'est plus Panacek?
What about the call asking when Spicer worked?
Et l'appel à la compagnie de taxis pour savoir si Spicer y bossait?
Whoever called could've wanted the real Victor Spicer.
Ça aurait pu être pour le vrai Victor Spicer.
I'm Bryan Spicer, directing episode number four of Taken.
Je m'appelle Bryan Spicer, j'ai réalisé le 4ême épisode.
Come on, Spicer.
Allez, Spicer.
What do you say, Spicer?
Qu'est-ce que tu en dis, Spicer?
Spicer.
Spicer.
- What do you want, Spicer?
- Qu'est-ce que tu veux, Spicer?
- Spicer's orders.
- Ordres de Spicer.
- Spicer's milky.
- Spicer a tort.
You run, you're no better than Spicer, Cubitt.
Tu fuis, tu vaux pas mieux que Spicer, Cubitt.
That's right, mr. Spicer.
C'est exact.