English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ S ] / Stains

Stains translate French

1,011 parallel translation
I examined it chemically for blood stains and microscopically for fibers.
Tests chimiques pour les taches de sang, microscopiques pour les fibres.
- The worst stains are from the yolks.
- Les pires taches sont Ies jaunes.
Don't nibble on the grass. It stains your teeth.
Ne mâche pas l'herbe, ça abîme les dents.
Just look at this place. Cigarette burns, carpet stains, sour milk...
Des taches partout, des mégots!
Now, when you get back to the garage start washing out the blood stains.
Quand vous reviendrez au garage... nettoyez tout. Vous essayez de faire disparaître les preuves.
Be careful not to do such a good job that they can ´ t analyze the stains.
N'en faites pas trop, sinon ils ne pourront pas analyser le sang.
Notice the green stains.
Remarquez les taches vertes.
"Less nicotine less tobacco stains"
"Moins de nicotine, moins de taches de tabac"
Unless, of course, you, Miss Deverich, instead of writing household hints about how to remove chilli stains from blue jeans, get yourself involved in a trunk murder.
À moins que vous, Miss Deverich, au lieu d'écrire vos combines pour ôter les taches des Blues Jeans, vous soyez impliquée dans un meurtre.
There's an American toothpaste that removes nicotine stains.
Il y a un dentifrice qui détruit la nicotine.
A lace handkerchief with blood stains. A pair of suede pumps, size 51 / 2.
Nous avons un mouchoir taché de sang.
- You have examined these stains?
Vous avez examiné cette soutane?
Your statue spouting blood in many pipes, in which so many smiling Romans bathed, signifies that, from you, great Rome shall suck reviving blood, and that great men shall press for tinctures, stains, relics and cognizance.
Cette statue projetant le sang où ces Romains souriants se trempaient, veut dire que de toi, la noble Rome recevra un sang régénérateur, que des grands hommes viendront y tremper reliques et emblèmes.
If he stains his hands with this blood, he's a murderer.
S'il se salit les mains avec ce sang, c'est un meurtrier.
Those-What are those stains?
Quelles sont ces taches?
He killed her in there, he has to clean up those stains before he leaves.
S'il l'y a tuée, il doit nettoyer les taches avant de partir.
Did you analyze the stains on this seat cover?
Avez-vous analysé les taches sur la housse du coussin?
You'll also notice similar stains on these match covers,
Vous noterez aussi des tâches similaires sur ces boîtes d'allumettes,
What are those stains?
Ces taches, c'est quoi?
Fruit stains... paint, blood... hot water is hopeless.
Les taches de fruits,... de peinture, de sang, l'eau chaude, ça les cuit.
Though I have waded through endless mires of battle dead, these blood stains never fail to chill my spine.
J'ai pourtant connu la guerre et vu des océans de sang. Mais ces taches me donnent à chaque fois le frisson.
First to determine if the stains were human blood, then to classify it by group or type.
Il fallait d'abord établir si c'était du sang humain, puis en reconnaître le groupe.
Inspector, when you questioned the prisoner as to the stains on his jacket, did he not show you a recently-healed scar on his wrist,
Quand vous avez interrogé l'accusé sur le sang du veston, ne vous a-t-il pas montré une entaille
- However, if the prisoner's blood were also of this same group, then the stains on his jacket may well have resulted from the household accident he described to you.
- Néanmoins, si l'accusé était de ce groupe sanguin, les taches pourraient provenir de l'incident qu'il a décrit.
It stains a house to have these people.
- On paye d'avance.
- Have you seen those stains on your shoulder?
Vous avez une tache sur l'épaule.
Yes, to boil water to get the coffee stains out of my dress.
Pour faire bouillir de l'eau et nettoyer ma robe.
So many girls nearby, there's always one that stains my shirt.
Je suis entouré de femmes, toujours une pour tacher ma chemise.
Takezo... these black lacquer like stains... are all human blood.
Takezo... ces marques noires comme de la laque sont des taches de sang.
Two stains.
Deux petites taches.
When I later saw the blood stains, I just lost it.
Chez vous, en voyant les taches de sang, tout s'est écroulé.
But there were wine stains on the hands.
Mais il avait des taches de vin sur les mains.
do you see these blood stains?
voyez-vous ces taches de sang?
What right to speak to Alice blood stains on the chair?
De quel droit parler à Alice des taches de sang sur le fauteuil?
You do not clean stains on the clothes one is wearing.
On ne nettoie pas une tâche avec les vêtements que l'on porte.
Coffee stains must be cleaned right away, so go to your room and give the trousers to Rita.
Les tâches de café, ça se nettoie tout de suite. Va dans ta chambre et donne ton pantalon à Rita.
It seems there are more stains...
À la lumière, il y a bien des taches.
YOU NEVER CAN BE SURE ABOUT COFFEE STAINS.
Ça tache vraiment beaucoup, le café.
I hate it, and anything, even beer stains, is an improvement.
Je le déteste. Même des taches de bière, ça l'améliore.
Maybe you're right. I gotta do something besides sit at a desk and count the ink stains on the blotter.
Il faut que je fasse autre chose que compter les pâtés sur le buvard derrière un bureau.
He couldn't stand having stains on his shoes.
Il ne supportait pas d'avoir des taches sur ses chaussures.
Did you know that lemon juice takes out ink stains?
Pour enlever les taches d'encre? Du citron.
" The blood stains won't come off from the shirt.
Le sang ne partira pas.
We're opposed to the idea of a man buying a tie and then just wearing it until you can't see the original for egg stains and gravy, etc.
Il ne devrait pas acheter une cravate et la porter jusqu'à ce qu'on ne la distingue plus sous les taches.
Stains on your hands, carbon stains.
Des taches sur vos mains, des taches de carbone.
Also those semen stains on the sheets.
Ainsi que les taches de sperme sur les draps.
Stains on your tie match the soup on your vest
Les taches sur ta cravate vont avec la soupe sur ton gilet
Chocolate ice cream stains.
Ça tache, la glace au chocolat.
We'll show him also these stains.
Faites-lui voir aussi ces taches.
I'll show you the stains.
Voilà les taches.
You're cutting your feet, leaving blood stains on the floor.
Ne bougez pas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]