Stefano translate French
320 parallel translation
- Ah, yes. - I am Mr. Stefano Armani. - How can I help you.
Je suis le docteur Stefano Armani.
Alfredo Hartman Steelworks, represented by Stefano Armani.
Fonderie Alfredo Hartman, représentant Stefano Armani.
- A Mr. Stefano Armani.
- Le docteur Stefano Armani.
Good day, Mr. Stefano Armani.
Bonjour, monsieur. - Bonjour. - Stefano Armani.
- Hello, Stefano.
Bonjour, Stefano.
" on Via Santo Stefano, number 149.
" 149, rue Santo Stefano.
- Quickly! Via Santo Stefano 149.
- Vite, au 149, rue Santo Stefano!
Order - arrest immediately. First Lieutenant Franz Mahler. Residing in Stefanstrasse 147.
Ordre arrêtez immédiatement le lieutenant Franz Mahler au 149, via Santo Stefano.
Stefano, hurry up!
Stefano, dépêche!
We'll need some help. Stefano!
Il me faut un coup de main.
Bring the champagne, Stefano.
Il apporte du champagne, Stefano.
- Stefano.
Stefano!
God bless you, Stefano.
Dieu vous bénisse, Stefano.
It's a day of glory, Stefano... though I don't like to think how long it may be before we see each other again.
C'est un grand jour. Je n'ose me demander dans combien de temps nous nous reverrons.
- You must finish this book, Stefano.
Vous devez achever ce livre.
Seriously, Stefano, I expect a lot from you.
J'attends beaucoup de vous, Stefano.
I want you to have his ring, Stefano.
Je vous donne cet anneau, Stefano.
Are you in a bad mood, Stefano?
Tu es fâché, Stefano?
Congratulations, Stefano!
- Bonne chance, Stefano!
Goodbye, Stefano.
Adieu, Stefano.
Stefano!
Stefano!
Just think, Stefano, another fifteen days.
Voilà, Stefano, 15 jours encore.
Do you know what I think, Stefano?
Sais-tu ce que je crois?
- Ooh, if it isn't Stefano!
- Mais c'est Stefano!
- Gianna, send me Stefano.
- Gianna, envoie-moi Stefano.
Stefano, here's your chance! I'll leave you two to it.
Quelle occasion en or de lui parler, Stefano.
- Stefano, you can watch me from the boat!
- Suis-moi en bateau-moteur.
Stefano, find my constellation for me.
Stefano, cherche-moi ma constellation.
What about you, Stefano? What sign are you, Virgo?
Et toi, Stefano, quel est ton signe?
- Stefano...
- Stefano...
Where's Stefano? Still sleeping?
Stefano dort encore?
You know, Stefano, I'm really not interested if you drink or not.
Tu sais, je me soucie peu que tu boives ou pas.
Go where, Stefano?
Tu partirais où, Stefano?
I need you, Stefano.
J'ai besoin de toi, Stefano.
- Wouldn't you like that, Stefano?
- Ça ne te plairait pas, Stefano?
Stefano! What are you doing, Stefano?
Stefano, que fais-tu?
Want something to drink, Stefano?
Tu veux boire quelque chose, Stefano?
Are you eating with us, Stefano?
Tu manges avec nous, Stefano?
Go on, Stefano, I'm surprised at you.
Enfin voyons, Stefano, je m'étonne.
Alright, Stefano, that will do!
Arrêtons là, maintenant.
- Stefano, sit down!
- Assieds-toi, Stefano.
- Stefano is quite agitated.
- Stefano est très agité.
Take it from me, Stefano, live your life!
Écoute-moi Stefano, il faut vivre!
Excuse me, Stefano, but...
Excuse-moi, Stefano, mais...
Stefano, why don't you talk to her?
Stefano! Parle-lui, toi!
Did you know Domenico spent a year at the Basilica of St. Stephen in the Round?
Domenico a été au pèlerinage à San Stefano...
STEFANO : At your feet, signorina.
Elle est à vos pieds.
- Mr. Stefano Armani, his cousin.
Stefano Armani, son cousin.
Of course, Stefano.
Mais bien sûr, Stefano.
Stefano... talk to her!
Parle-lui, toi!
STEFANO :
Ce n'est pas mon jour.