Thank you so much for coming in translate French
81 parallel translation
Thank you so much for coming in,
Merci beaucoup d'être venue,
Oh, thank you so much for coming in, Mr. Di Moti.
Merci infiniment d'être venu, M. Di Moti.
Hey, thank you so much for coming in on such short notice.
Merci d'être venu ventre à terre.
Well, thank you so much for coming in.
Merci beaucoup d'être venue.
Thank you so much for coming in.
Non. Merci beaucoup d'être venu.
Haleh, thank you so much for coming in.
Shirley, merci beaucoup d'être venue.
Thank you so much for coming in, and good luck with the single mother thing.
Merci beaucoup d'être venu et bonne chance avec votre histoire de mère célibataire.
Thank you so much for coming in on such a sad day.
Merci infiniment d'être venue en un si triste jour.
Thank you so much for coming in.
Merci beaucoup d'être venu.
Thank you so much for coming in to speak with me.
Merci d'être venu me parler.
Mr. Whaley, thank you so much for coming in.
M. Whaley, merci d'être venu.
Thank you so much for coming in.
Merci beaucoup d'être venue.
Thank you so much for coming in to speak with us today.
Merci d'être venus discuter avec nous.
Ladies. Thank you so much for coming in.
Merci infiniment d'être venues.
Karen... thank you so much for coming in.
Merci d'être venue.
Ms. Gibson, thank you so much for coming in.
Mme Gibson, merci beaucoup d'être venue.
Thank you so much for coming in.
Merci infiniment d'être venue.
thank you so much for coming in.
Un grand merci d'être venu.
Thank you so much for coming in today.
Merci beaucoup d'être venu.
- Thank you so much for coming in...
- Merci d'être venu...
All right, Mr. West. I want to thank you so much for coming in to talk to us.
Je vous remercie d'avoir accepté de nous parler, M. West.
Thank you so much for coming in, Dr. Kinnard.
Merci d'être venu, Dr Kinnard.
Miss Casey, thank you so much for coming in to visit with us.
Mlle Casey, merci infiniment de votre visite.
Mr. Osgood, thank you so much for coming in.
M. Osgood, merci beaucoup d'être venu.
Thank you so much for coming in. It was great to meet you.
Merci d'être venue, c'était un plaisir.
And thank you so much for coming in.
Merci beaucoup d'être venu.
Right. Well, thank you so much for coming in.
Merci beaucoup d'être venus.
Pleased to meet you. Good morning. Thank you so much for coming in.
Merci infiniment d'être venus.
Thank you so much for coming in today.
Merci d'être venue aujourd'hui.
Thank you so much for coming in, Major Dorcet.
Merci infiniment d'être venu, Major Dorcet.
Thank you so much for coming in, Ms. Piper.
Merci de vous être déplacée, Mlle Piper.
Okay, Miss White, thank you so much for coming in, but we don't handle cases like this. - I'm sorry, what happened?
Merci d'être venue, mais nous ne traitons pas... ce genre d'affaires.
Thank you so much for coming in.
Merci d'être venu.
Thank you so much for coming in.
Merci d'être venue.
Well, thank you so much for coming in and taking care of this..
Je vous remercie d'être venus et de vous occuper de ça.
Thank you so much for coming in on such short notice.
Merci d'être venus si vite.
No, thank you so much for coming in.
Non, merci beaucoup d'être venu.
Thank you so much for coming in to talk to us about Katrina.
Merci beaucoup de venir ici pour nous parler de Katrina.
Well, thank you so much for coming up, Red, and I'll see you in the morning.
Merci d'être passée, à demain.
Come in. Thank you so much for letting us know you were coming this time.
Merci de nous avoir prévenus cette fois Mme Oliver.
Thank you so much for coming out tonight in support of Liberty Ride.
Merci d'être là ce soir pour soutenir la course de Liberty.
Thank you so much, Dr. Graham for coming in this one last time.
Merci beaucoup, Dr Graham, d'avoir accepté de venir une dernière fois.
Oh, thank you so much for coming. Please come in.
Oh merci beaucoup d'être venue, entrez.
I haven't sung in a while, so thank you so much for coming.
Je n'ai pas chanté depuis longtemps et vous remercie d'être venus.
Thank you so much for coming to Utica, and breaking my copier, and telling me how well things are going in your relationship, really, thank you.
Et merci beaucoup d'être venu ici casser ma copieuse et me parler de ta romance, merci.
Hi, come in, please. Thank you so much for coming back.
Merci beaucoup d'être revenu.
Elena, thank you so much for coming back in.
Elena, merci infiniment d'être revenue.
Thank you all so much for coming out to support peace in northern Uganda.
Merci de venir appuyer la paix dans le nord de l'Ouganda.
a princess who puts aside her jewels to make her way in the world... thank you so much for coming.
Une princesse qui met ses bijoux de côté pour faire son chemin dans le monde...
Thank you all so much for coming... and I take great pleasure in presenting'Building', Arun's new work
Merci à tous d'être venus... Je suis ravie de présenter'building', Ia nouvelle œuvre d'Arun.
Thank you so much, Mr. Hume, for coming and telling me in person.
Merci beaucoup d'être venu me le dire en personne.