Thank you so much for your time translate French
77 parallel translation
Thank you so much for your time.
Merci de votre aide.
Thank you so much for your time and effort.
Merci beaucoup.
Thank you so much for your time.
Merci de m'avoir consacré un peu de temps.
Thank you so much for your time, and we'll see you at the polls.
Merci et rendez-vous aux urnes
Well, Ellen... thank you so much for your time.
Bien, Ellen. Merci de m'avoir consacré un peu de votre temps.
Thank you so much for your time.
Merci beaucoup pour votre temps.
Thank you so much for your time.
Merci beaucoup pour votre accueil.
so thank you so much for your time.
Je vous remercie.
Thank you so much for your time.
Merci infiniment.
Thank you so much for your time, and good night.
Merci d'être venus. Bonne soirée.
- Good.Then thank you so much for your time.
- Bien. Merci pour votre temps.
- thank you so much for your time.
- Merci beaucoup pour votre temps.
Thank you so much for your time.
Merci beaucoup.
Oh no, thank you so much for your time.
Je vous en prie. Merci pour votre temps.
Okay, thank you so much for your time.
OK, merci pour votre temps.
Okay, thank you so much for your time.
D'accord, merci de m'avoir écouté.
- I thank you so much for your time.
- Merci beaucoup.
Thank you so much for your time and patience. [knocking]
Merci pour votre temps et votre patience.
Thank you so much for your time.
Merci de m'avoir reçue.
Thank you so much for your time, gentlemen.
Merci de m'avoir reçu.
Anyway, thank you so much for your time.
Bien, merci beaucoup pour votre temps.
I promise you. Thank you so much for your time.
Ça baigne, merci beaucoup.
Thank you so much for your time.
Merci pour votre temps.
- Thank you so much for your time.
- Merci beaucoup de votre temps.
Thank you so much for your time today.
Merci beaucoup pour votre temps.
- Thank you so much for your time.
Ce sera tout, merci.
Thank you so much for your time, and have a nice day.
Merci de votre temps et passez une bonne journée. Votre mère doit être fière.
Thank you so much for your time, and have a nice day.
Merci beaucoup pour votre temps, et bonne journée.
Okay, thank you so much for your time.
Ok, merci beaucoup pour ton temps.
Listen, thank you so much for your time but the role has been cast.
Bon, merci beaucoup pour votre temps mais le rôle a été donné.
Thank you so much for your time. Thank you.
Merci beaucoup de m'avoir donné de votre temps.
Thank you so much for your time.
Merci d'avoir prit le temps de me recevoir.
All right, well, that's all I need. Thank you so much for your time.
Parfait, merci beaucoup pour votre temps.
Thank you so much for your time, Mom.
Merci pour tout maman.
Thank you so much for your time. What you're doing here sounds amazing.
Ce que vous faite là a l'air incroyable.
Thank you so much for your time, Ms. Massey.
Merci beaucoup pour votre temps, Mlle Massey.
Thank you so very much for your good wishes at this time.
Et vos bons voeux me vont droit au coeur.
Thank you so much, Mr. Crowder, for giving so much of your valuable time.
Merci beaucoup de nous avoir confié tant de votre temps précieux.
I would like to thank you all so much for donating your time and support.
Je voudrais vous remercier pour le temps et l'aide que vous apportez.
Thank you so much for to give me Some minutes of your time.
Merci de me consacrer du temps. Asseyez-vous.
And thank you so much for having finally taken the time to introduce me to your new wife and my grandchildren!
Et merci infiniment d'avoir enfin pris le temps de me présenter ta nouvelle femme et mes petits-enfants!
Thank you so much for taking the time out of your busy schedule to join me here today. But...
Merci de prendre du temps sur votre emploi du temps chargé pour vous joindre à moi aujourd'hui.
Thank you so much for all your time, Dr. Cestia.
Merci beaucoup pour votre temps, Dr Cestia.
I thank you so, so much for your time.
Je vous remercie, vraiment.
Thank you so much for taking time from your busy schedule M. Morgan. - To come and talk to the children.
Merci beaucoup d'avoir pris le temps sur votre programme chargé de venir parler aux enfants.
Thank you both so much for your time.
Je vous remercie pour votre temps.
Thank you so much For your time.
Merci pour votre aide.
Thank you so very much for your time.
- Merci beaucoup pour votre temps.
Thank you so much for your time. I'm outta here.
Merci à vous.
Thank you. Thanks so much for your time.
Merci de votre temps.
Thank you so much for coming out, you guys, and as for your question earlier, the case that we were following at the time was the David Parker ray case.
Merci beaucoup d'être venus, et concernant votre question de tout à l'heure, l'enquête que l'on suivait était celle de David Parker Ray.