Then what do you suggest translate French
76 parallel translation
- Then what do you suggest?
- Et que suggères-tu?
Then what do you suggest?
Alors, que suggérez-vous?
- Then what do you suggest we do?
MARCO : Que suggérez-vous que nous fassions alors?
Then what do you suggest to do?
Alors que suggères-tu?
Then what do you suggest, huh?
Et qu'est-ce que tu suggères, hein?
Well, then what do you suggest we do, huh?
Alors, tu suggères quoi, hein?
Then what do you suggest.
Alors que suggères tu.
Okay, then what do you suggest?
Alors, que suggères-tu?
- Then what do you suggest?
- Alors que suggères-tu?
- Then what do you suggest we do, Mr. Bauer?
- Que suggérez-vous, M. Bauer?
- Then what do you suggest?
- Alors, que suggérez-vous?
Then what do you suggest?
qu'est-ce que tu conseilles?
Then what do you suggest we do, Sultan Abulkhair?
Alors, sultan Abulkhair, que proposez-vous de faire?
Then what do you suggest?
Alors que suggères-tu?
Then what do you suggest, Gerak?
Et que suggérez-vous Gerak?
OK, then what do you suggest?
Que suggérez-vous donc?
- Then what do you suggest?
- Tu suggères quoi?
Then what do you suggest?
Vous suggérez quoi?
All right, then what do you suggest?
D'accord, qu'est-ce que vous suggérez?
- Then what do you suggest?
- Alors, tu proposes quoi?
Then what do you suggest?
Tu proposes quoi, alors?
Then what do you suggest I do?
Que me suggérez-vous de faire?
Then what do you suggest, Savior?
Que suggères-tu donc, Sauveur?
Then what do you suggest?
Que suggères-tu?
Well, then what do you suggest we do?
Que suggères-tu alors?
Then what do you suggest, old friend?
mon vieil ami?
Then I suggest you do what I'm doing.
Je vous suggère de faire comme moi.
What do you suggest, then?
Que suggérez-vous dans ce cas? II faut faire quelque chose.
What do you suggest then?
Que proposez-vous alors?
What do you suggest, Sir? Should we underwater weld to jury patch the hull before pumping her out... Or should we raise her first and then work on the hull?
Doit-on faire des soudures en plongée avant de pomper ou émerger pour travailler sur la coque?
Then what do you suggest?
Alors, qu'est-ce que vous suggérez?
- I'm afraid I can't give you an answer alone. - What do you suggest then?
Mais enfin, que nous suggérez-vous de faire!
What do you suggest then, the Salvation Army?
Que suggérez-vous, l'Armée du Salut?
Then, what do you suggest?
Que suggères-tu?
Well, then, what do you suggest? [Laughing]
Que suggères-tu?
What do you suggest I do then, captain?
Alors que suggérez-vous, capitaine?
So what do you suggest then?
Alors que me suggères-tu donc?
Then tell me, what do you suggest?
Que suggérez-vous?
All right, then, what do you suggest?
Et donc, que proposez-vous?
- All right, what do you suggest then?
Tu proposes quoi?
What I suggest that we do is we'll sit on it until spring and who knows you, by then you could be the biggest name since, since Jim Morrison.
Dis "ah". Pour sa première soirée avec nous, on était tous sous acide.
So, what do you suggest, then? Caning?
Que proposes-tu?
Then... what do you suggest?
Alors, que suggérez-vous?
So what do you suggest then?
Alors tu proposes quoi?
Then what the hell do you suggest we do?
Alors, qu'est-ce qu'on fait?
- Then what do you suggest?
Qu'est-ce que tu proposes?
What do you suggest we do then?
Qu'est-ce que vous suggérez?
What do you suggest, then?
Que suggérez-vous?
So what do you suggest we do then?
Alors que suggérez-vous de faire?
What do you suggest, then?
Qu'est-ce que tu proposes alors?
Well then, what do you suggest, Frank adventure?
Eh bien dans ce cas, qu'est-ce que tu suggère, Frank Adventure?