Ticktock translate French
119 parallel translation
? ticktock, ticktock? ?
"Les secondes de la vie qui s'accumulent Tic, tac, tic, tac"
ticktock, ticktock...?
C'est bien.
He got us the Morgan Park. He got us the Ticktock.
Il nous a fait passer au Parc, au Tic-Toc.
Ticktock, ticktock, ticktock.
Tic-tac, tic-tac, tic-tac.
Ticktock, ticktock, tick.
Tic, tac, tic, tac.
Last night I went to this bar. The Ticktock Grill over on East Seventh.
Je suis allée dans un bar hier soir, le Tick Tock Grill, sur la 7e.
You were down at the Ticktock Grill this morning asking about some guy.
Vous êtes passés au Tick Tock, au sujet d'un type?
Ticktock, ticktock.
Tic-tac, tic-tac.
Ticktock.
Tic-tac.
Ticktock.
Tic tac.
Ticktock, Wes.
Tic-tac, Wes.
Ticktock, ticktock, ticktock.
Tic-tac, tic-tac.
- Ticktock.
Tic-tac.
- Ticktock.
- L'heure tourne!
Tick, tick, tick, tick ticktock, you're on the clock time's running out, you can't stop
Tick, tick, tick, tick ticktock, you re on the clock time s running out, you can t stop
I bet Ticktock Team is here - two levels above us.
Je vous parie que vos tic-tac sont ici, mais deux niveaux au-dessus.
Don't call them Ticktock Team, OK?
Ne les appelez pas tic-tac.
- Did you just call us "Ticktock"?
- Vous nous avez appelés "tic-tac"?
- Aren't we waiting for Ticktock 3?
- On n'attend pas les tic-tac 3?
- Ticktock, you fucking rat.
Tic Tac la balance.
Ticktock, ticktock,
Ticktock, ticktock,
Ticktock banana a-b-c-d-e-f-g wash those june bugs off of me.
Ticktock banana a b c d e f g wash those june bugs off of me.
56... 55... ticktock.
56... 55... Tic, Tac.
Ticktock.
Dépêche-toi.
Ticktock.
Tic toc.
Let's get our drink on. Ticktock, Booze o'clock.
Sortez les verres, c'est l'heure de boire.
She's not upstairs. Ticktock, ticktock, ticktock, ticktock, ticktock.
Tic-tac, tic-tac, tic-tac.
Ticktock!
L'heure tourne!
CLOCK KING : Ticktock, ticktock.
Tic-tac, tic-tac.
- Ah, ticktock, you don't stop. - Stop.
A tick-tock you don t stop Stop to the
- Ticktock, gentlemen.
- Et je suis là. On se dépêche Messieurs.
Ticktock. - Yep.
Dépêche-toi.
Ticktock, Doc.
C'est l'heure Doc.
Ticktock, ticktock, time's a-wasting, Miss Watkins.
Tic-tac, l'heure tourne, Mlle Watkins.
Ticktock!
L'heure tourne.
- Hey, Coach! Ticktock.
Hé, l'entraîneur!
Ticktock.
Tic, tac...
Ticktock, ticktock... I'm not going to be the fourth.
Je ne vais pas être le 4e.
- Ticktock, kid.
- L'horloge tourne.
Ticktock, Upper East Siders.
Ticktock, Upper East Siders.
Ticktock... ticktock. What do you want?
- Vous voulez quoi?
- Ticktock, John. - Sorry.
- L'heure tourne, John.
Ticktock.
Tic toc!
- Ticktock 3.
- Tic-tac 3.
Ticktock and cha-ching,. Mrstone.
Le compteur tourne, M. Stone.
Ticktock, ticktock.
Tic-tac.
To the ah, ticktock, you don't stop.
Tick-tock, you don t stop
¶ ¶ I wanna sex you up ¶ ¶ To the ah, ticktock, you don't stop.
I wanna sex you up
Ticktock, honey.
Décide-toi, chérie.
{ \ pos ( 192,230 ) } Stop it with the ticktock!
Désolé, Capitaine Crochet.
Ticktock. He's killed three people.
Il a tué 3 personnes.