Timmy translate French
1,715 parallel translation
Somebody saw Timmy's picture on the news.
Quelqu'un a vu la photo de Timmy aux infos.
Well, Timmy. Looks like you're all mine tonight.
Eh bien, Timmy, on dirait que tu es tout à moi ce soir.
Come on in, Timmy, I'm in the bath.
Entre, Timmy, je suis dans la salle de bain.
Timmy!
Timmy!
We're in fourth grade, Timmy.
On est au CM2.
You might want to try Timmy's house.
Essayez chez Timmy.
Oh hey Jimmy, hey Timmy.
Salutations.
Timmy and I are competing in a variety of events.
Je serai ton nouveau meilleur ami.
Huff. Oh man. Gee whiz, Timmy.
alors je dois porter une couche à l'école
Huhh oh well, that's it for me, Timmy.
C'est un petit suppositoire que je dois... mettre dans mon rectum
You did a great job in the 500, Timmy You really im -...
qu'est ce que tu es train de faire? Mes copains attendent leur boisson. Chop chop!
Hey Timmy...
Chère tante Nellie!
Beeswax, Timmy! Timmih.
Il prend vraiment au sérieux son rôle de robot
Aaagyaaaaah Timmih! All right, thirty yards, Timmy!
Et mon ami robot!
Oh, hi Timmy. Come on in. I understand you have somethin'important you wanna talk to me about, m'kay?
étant donné les tendances actuelles de spectateurs au cinéma pourriez vous trouver une idée de film qui franchirait les 100 millions de $ de recette?
Timmy. Well, Timmy, as your counselor, I want you to know that you can tell me anything hm'kay? And whatever's troublin'you, I wanna try and, and help you with it.
Que dites-vous de celle-là : mais il se trouve qu'en fait la fille est... ou quelque chose comme çà.
Mhm'kay, right, you're Timmy.
AWESOM-O! Allez! ou quelque chose du genre c'est impeccable! ouais!
In Timmy, Timmih Tim-oh! Tim-Timmih!
T'arrive à croire que ces types nous ont payé 100 $ pour chaque idée de film?
Mmmmm'kaaay. I don't quite follow, Timmy.
Je vais envoyer cet argent aux enfants nécessiteux du tiers-monde tu vas bien AWESOM-O?
You, you're right, Timmy. You're totally right. Everyone, can I have your attention, please?
membre d'une société devons réaliser que l'intelligence artificielle et que nous avons des choses à apprendre des robots.
His name is Timmy, and he's eight years old.
Il s'appelle Timmy et il a 8 ans.
It's Timmy's eighth birthday!
Timmy a 8 ans!
Timmy.
Timmy.
Come on, Timmy, just turn the light on.
Tu n'as qu'à allumer la lumière.
- Timmy.
- Timmy.
Timmy, nobody took your dad.
Timmy, personne n'a enlevé ton père.
Timmy, it's only Miles.
Ce n'est que Miles.
Timmy, you are such a little pill.
Timmy, tu es une boule de nerfs.
I see you've had another encounter with Timmy.
Je vois que tu as encore eu une altercation avec Timmy.
Tell me that wasn't Timmy.
Ce n'était pas Timmy, si?
Hello, Timmy?
Allô, Timmy?
My neighbor, Tim, he was over about an hour and a half ago,
Mon voisin Timmy était là il y a une heure et demie,
Timmy, go do your homework.
- Timmy, va faire tes devoirs.
I looked at the television, and I saw Timmy's face.
J'ai regardé l'écran et j'ai vu le visage de Timmy.
I hadn't heard the sound or the news yet, but I knew just by seeing Timmy's face on TV and hearing my wife's reaction, that the worst had happened.
Je n'avais pas entendu le commentaire, mais je savais en voyant son visage et en ayant entendu ma femme que le pire était arrivé.
I never have days when I grieve for Timmy as I have with other friends who have died. They feel dead. Timmy doesn't feel dead.
Il n'est pas un jour où je pleure Timmy comme je pleure d'autres amis qui sont morts, car eux ils sont vraiment morts, mais pas Timmy.
Only Timmy is the boss of all foxes and all bears.
Seul Timmy est le chef des renards et des ours.
He was my friend. Timmy, the fox. Yep.
Timmy le renard est mon ami.
Between Timmy, the fox, this beautiful fox, and me, we ask the public, please stop killing and hurting these foxes and torturing them.
Timmy, ce beau renard et moi, demandons au public de cesser de tuer, de blesser et de torturer les renards.
There is going to be a number of takes I'm gonna do. These are called "Wild Timmy Jungle Scenes."
Je vais faire quelques prises appelées : "Timmy dans la jungle".
Now let the expedition continue. It's off to Timmy, the fox.
Maintenant, passons le renard à Timmy!
Timmy used to body surf out here.
Il faisait du body-surf ici.
The amazing thing about Timmy was he did... He had this Prince Valiant haircut.
Le truc incroyable chez Timmy, c'était sa coiffure à la prince Vaillant.
Timmy!
Je suis le AWESOM-O 4000
Say fellas, Timmy and I were wondering if maybe you would come and cheer for us next Sssaturday.
Whoa...
Yeah sure, we'll come cheer you and Timmy on.
Oh wow!
Timmy!
Mon robot et moi avons des trucs à faire.
Don't think you're any better than me, Timmy I'm just living in the real world!
On va faire une petite visite!
N, Timmy.
On l'appellera "Amour de chiot"!
Jeez!
Timmy.
I know.
Timmy!