Tina translate French
4,803 parallel translation
The Ikettes, the Ike and Tina Turner Review.
The Ikettes, the Ike and Tina Turner Review.
Tina was a force of nature, of course, but they were no slouches either.
Tina était une force de la nature, bien sûr, mais elles étaient pas des manches non plus.
That's something from Tina Turner's tour that was a gift from her.
Ça vient d'une tournée Tina Turner elle me l'avait offert.
Yes, Tina?
Oui, Tina?
Tina, what are you suggesting?
Tina, qu'est-ce que tu suggères?
Yes, thank you, Tina.
Oui, merci, Tina.
All right, so Tina is ready to present her solo and make her choice.
Okay, alors Tina est prête pour présenter son solo et faire son choix.
Gentlemen, prepare yourselves for Tina Cohen-Chang.
Gentleman, préparez-vous pour Tina Cohen-Chang.
Okay, let's hear it for Tina.
Ok, écoutons-la pour Tina.
Tina!
Tina!
Tina...
Tina...
Thank you, Tina, but that's not why I can't go to the dance with you.
Merci, Tina, Mais ce n'est pas pour ça que je ne peux pas aller au bal avec toi.
Tina, these decorations are incredible.
Tina, ces décorations sont magnifiques.
Oh, Tina Cohen-Chang, where have you been all my life?
Oh, Tina Cohen-Chang, Où te cachais-tu tout ce temps?
I'm sorry, Tina ; this is bigger than all of us.
Je suis désolé, Tina : C'est plus grand que chacun d'entre nous.
All right, let the record state that the ladies of McKinley are grateful to Tina Cohen-Chang.
D'accord, laissons le dossier dire que les filles de McKinley sont reconnaissantes à Tina Cohen-Chang.
Bring it in, Tina!
Donne tout ce que tu as, Tina!
Get over here, Tina.
Viens par ici, Tina.
Tina, you've kind of been talking some ridiculous trash for months, unchallenged, and that stops now.
Tina, tu es quelqu'un qui parle trop des ces ridicules bêtises incontestées depuis des mois, et çà doit s'arrêter maintenant.
Aw. Thanks, Tina.
Oh Merci Tina
Tina Cohen-Chang deserves better.
Tina Cohen-Chang mérite mieux.
Divas don't call ex-boyfriends, Tina.
Les divas n'appellent pas leurs ex, Tina.
- Hey, X-Tina.
Hey X-Tina.
Which is why, Ms Tina Cohen-Chang, you are about to find your inner diva.
C'est pourquoi, Miss Tina Cohen-Chang, tu vas trouver ta diva intérieure.
That seems a little Tina Cohen-Chang.
- Ca ressemble un peu à Tina Cohen-Chang. Respect.
Respect.
- Ça paraît un peu Tina Cohen-Chang.
Tina. Wow.
Tina.
Tina Cohen-Chang!
Tina Cohen-Chang!
I've been waiting for people to finally see the epic diva that is Ms Tina Cohen-Chang.
J'ai attendu que les gens voient enfin la diva épique qu'est Melle Tina Cochen-Chang.
Tell me that's not Tina again!
Dis-moi que c'est pas encore Tina!
Okay, Tina. I say this with total love, but the moment we all saw coming is finally here.
Je vais le dire avec tout mon amour, mais le moment est enfin venu.
Don't walk away from me, Tina Cohen-Chang!
T'en va pas comme ça!
Yes, but nobody ever said life is fair, Tina.
- La vie est injuste.
Thank you, Tina.
Merci, Tina.
Artie and Tina and Sam and probably Brittany are all going to be gone next year, and it's going to be up to us to keep up the Glee Club torch.
Artie, Tina, Sam et sûrement Brittany seront partis l'an prochain, donc ça sera à nous d'animer la chorale.
Hey, Tina.
Salut, Tina.
Tina, you can be the Scary Spice.
Tina, tu peut être Scary Spice.
Cheese and rice, you scared me, Tina.
Fromage et riz, tu me fais flipper, Tina.
TINA : Yeah, and is it true you and Sam got married? Did that happen?
Oui et c'est vrai que toi et Sam vous vous êtes mariés?
Shut up, Tina.
Est-ce bien arrivé? La ferme Tina.
Tina isn't here, either.
Tina n'est pas là aussi.
Where's Tina?
Où est Tina?
Oh, I love you, Tina.
Je t'aime Tina.
( Tina cries ) Come on.
Allez viens.
"Bootylicious," and Sugar and Tina weren't even there.
"Bootylicious", et Sugar et Tina n'étaient même pas là.
Tina... you're in charge.
Tu t'en charges.
Good job, Tina!
Bravo, Tina!
Thanks, Tina.
Merci.
Tina.
Tina.
It's okay, Tina.
C'est bon.
Ms. Tina Cohen-Chang.
Mlle Tina Cohen-Chang.