English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ T ] / Tito

Tito translate French

771 parallel translation
Manco's words were recorded by his son Tito Cusi,
Les paroles de Manco ont été enregistrés par son fils Tito Cusi,
"0ne more day and we would have killed them all," said Tito Cusi,
Un jour de plus et nous les aurions tous tués, a dit Tito Cusi,
His son Tito Cusi tells the story.
son fils Tito Cusi raconte l'histoire.
I wanted to defend him, "Tito says, " but I was only nine years old.
J'ai voulu le défendre, a dit Tito mais moi j ´ avais seulement neuf ans.
Ladies and gentlemen, I have a rare treat for you : a great Mexican singer, Tito Guizar.
J'ai une belle surprise : un grand chanteur mexicain, Tito Sanbal.
Ladies and gentlemen, Tito Guizar.
Mesdames et messieurs, Tito Sanbal.
Now that we know each other so well, just call me Tito.
Maintenant que nous nous connaissons, appelez-moi Tito.
I must say, there isn't anything very formal about that, is there, Tito?
Ça n'a plus rien de protocolaire, Tito, n'est-ce pas?
I'm Tito Acuna, the best guide in Buenos Aires.
Je suis Tito Acuña, le meilleur des guides.
Tito, you've caused another international incident.
Vous avez causé un incident diplomatique.
I'm Tito Acuna, the best guide in Buenos Aires, and tonight was purely business, although I haven't been paid.
Tito Acuña, le meilleur des guides. Ce soir, je travaille etje n'ai pas été payé.
Tito, are you gonna let that goat talk to me this way?
Tito, laisserez-vous ce vieil imbécile me parler ainsi?
I just discharged Tito with my own hands.
Je viens de renvoyer Tito.
- Tito Galli, the Italian tenor, is a friend of Dona Sol's. He's giving a concert, and if you'd care to go —
Galli, un ami de Doña Sol, chante ce soir.
Please explain to Tito. He'll understand.
Vous expliquerez à Galli.
Yes, during Tito's reign.
Oui, sous le règne de Tito.
Well, Mr. Tito Schippa?
Alors, M. Tito Schippa?
Hey, Tito!
Tito!
A traffic jam.
- Allez Tito!
Tito Gobbi sings Scarpia and Albert Lance is Mario.
C'est Tito Gobbi qui joue Scarpia et Albert Lance, Mario.
In Tito, the raw, the first embrace.
A Tito, la brute, la première étreinte.
Tito, remove your vest...
Tito, enlève ton maillot...
We will deal with Tito when the time comes.
On parlera de Tito un autre jour.
Hey Tito, will you come over here?
Tito, tu peux venir?
Oh boy. Tito, get the CO.
Tito, va chercher le CDB.
Er, Private Tito, duty guard here.
Ici le soldat Tito.
Come on Tito, we have to go break into a hut.
Allez, Tito. On doit fouiller une cabane.
It's no good Tito, we'll need a welding torch to get inside this thing.
Inutile. Il va nous falloir un chalumeau pour entrer là-dedans.
Huh, Tito!
Tito?
Is that you Tito?
C'est toi?
And then I pointed out the value we expected to Bob, and I assumed, when Tito told me we had a deal.
À ce moment-là, je vous ai indiqué combien nous demandions pour Bob. Quand Tito m'a dit que vous étiez intéressé, je pensais que nous étions dans ces eaux-là.
Hello, Tito?
- Allô Tito?
- 30 for Tito.
- 30 avec Tito.
Gigli and Tito Schipa will sing there.
Gigli et Tito Schipa y chanteront.
In fact one night, driven by hunger, we went to Tito's... We hoped to make some cash, cause my husband, besides painter, is also a semi-baritone.
Un soir, poussés par la faim, on est allés chez Tito, dans l'espoir de gagner trois sous, puisque, outre peintre, mon mari est semi-baryton.
Tito wrote me that he was able to convene a meeting of the Brothers.
Tito m'a écrit, il a pu les réunir.
Tito has always been in love with me, saintly as he is!
Il a toujours été amoureux de moi, lui, le saint!
Tito and the Brothers are coming.
Tito et les Frères vont arriver.
Tito, my dear Tito, I no longer have the faith...
Tito, mon cher Tito, j'ai perdu la foi...
You are not living, Tito.
Tu ne vis pas, Tito.
Tito talks nothing but money, expeditions and guns.
Tito parle d'argent, d'expéditions, d'armes.
You already understood what Tito himself dares not to think.
Tu as compris ce que Tito n'ose pas penser.
Where is Tito?
Où est Tito?
Take me to Tito!
Amenez-moi chez Tito!
And Tito read our proclamation, in their dialect, he tried, so that they would understand us.
Tito a lu la proclamation, notre proclamation... En dialecte, il a essayé, pour se faire comprendre... lls nous ont compris.
Are you sure it was not "Tito, Tito"?
Tu es sûr que ce n'était pas "Tito, Tito"?
Not "Tito, Tito," that would've turned me off.
Pas "Tito, Tito", ça m'aurait coupé dans mon élan.
I'm not sure, but Onofre, Mafra and Tito for certain.
Je crois qu'Onofre, Mafra et Tito ont été virés.
You come home, you order out food... and then you play those stupid Tito Puente albums until 2 in the morning!
Tu rentres à la maison, tu commandes à manger et tu écoutes ces stupides albums de Tito Puente jusqu'à 2 h du matin!
Tito Puente is gonna be dead, and you'll say :
Quand Tito Puente sera mort, tu diras :
- Tito. Now, here.
Voilà pour vous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]