Travis translate French
4,294 parallel translation
You better hope it was Alec that got away with the device and not Travis, because if it is, you just signed our death certificates.
Ton meilleur espoir est qu'Alec s'est enfui avec le dispositif et pas Travis, parce que si c'est ça, tu as juste signé ton arrêt de mort.
Travis nearly killed us!
Travis a failli nous tuer!
How did Travis get into the lab?
Comment Travis est rentré dans le laboratoire?
He set Travis up with that suit to take care of his Escher problem.
Il a envoyé Travis avec cette combinaison pour s'occuper de son problème avec Escher.
You and Travis will carve your own unique path.
Toi et Travis allez tailler votre propre route.
Travis... who knows what else.
Travis. Va savoir qui d'autre.
Travis happened.
- Travis. Il s'est pointé.
Doctor Travis, you have a visitor in the main lobby.
Docteur Travis, il y a quelqu'un pour vous.
No. I mean, she was kind of bummed that dick-bag Travis broke up with her in front of the whole school.
Elle est un peu dégoûtée que cet idiot de Travis l'ait larguée devant toute l'école.
You've never sat in one with Travis Tanner.
Ce n'était jamais avec Travis Tanner.
Ava, I know Travis Tanner fed you a line to get your business, but- -
Ava, je sais que Travis Tanner vous a fait gober une histoire pour avoir votre entreprise, mais...
To kicking Travis Tanner's ass.
Pour avoir démonté Travis Tanner.
This message is for Travis Hardwick.
Ce message est pour Travis Hardwick.
The question you should who is Travis Hardwick?
La question à poser est qui est Travis Hardwick?
Travis Hardwick.
Travis Hardwick.
You can see Leo followed Travis to his truck that day.
Vous pouvez voir Leo a suivi Travis jusqu'à son camion ce jour là.
What is it you think happened to Travis?
Que pensez-vous qu'il soit arrivé à Travis?
Travis pisses a lot of people off.
Travis envoie bouler bon nombre de personnes.
Leo was really scary that day, but Travis kept saying, "It's under control, it's under control".
Leo était vraiment effrayant ce jour-là, mais Travis continuait de dire, "c'est sous contrôle, c'est sous contrôle".
There's Travis'truck.
C'est la camionnette de Travis.
Maybe Travis is buried under it.
Peut-être que Travis est enterré en-dessous.
Travis isn't here.
Travis n'est pas là.
I mean, I know that Travis said it came from a loan shark, but...
Je sais que Travis a dit qu'il venait d'un usurier, - mais...
All of the money Leo gave to Travis was at least 12 years old.
Tout l'argent que Leo a donné à Travis avait au moins 12 ans.
- Travis Reed?
Travis Reed?
- Uh-huh. As in the Travis Reed, the snowboarder?
Comme Travis Reed le snowboarder?
Hey, I'm Travis.
Salut, je suis Travis.
This case is about a man that you probably already know... at least by reputation, Mr. Travis Reed.
Ce cas concerne un homme que vous connaissez probablement déjà... au moins de réputation, M. Travis Reed.
We will establish that Dr. Torres made a series of faulty decisions, eventually costing Mr. Travis Reed... a thriving, healthy olympic athlete... his legs.
Nous montrerons que le Dr Torres a fait toute une série de mauvaises décisions, coutant finallement à M. Travis Reed... un athlète olympique florissant et en bonne santé... ses jambes.
How are you feeling, Travis?
Comment ça va, Travis?
Travis, I'm just gonna take a look at your incision site, okay?
Travis, je vais juste jeter un œil à l'endroit de l'incision.
Travis Reed is suing both me and the hospital.
Travis Reed nous poursuit en justice moi et l'hôpital.
Dr. Yang, what is your relationship with Travis Reed?
Dr Yang, quelle est votre relation avec Travis Reed?
Uh, Travis first came to me six years ago with a bicuspid aortic valve.
Travis est venu me voir la première fois il y a six ans avec une valve aortique bicuspide.
I told her she had time to grab lunch before Travis woke up.
Je lui ai dit qu'elle avait le temps d'aller manger un morceau avant que Travis se réveille.
All right, you need to go find her - and tell her that Travis needs another surgery.
D'accord, tu dois aller la chercher et lui dire que Travis a besoin de retourner en chirurgie.
Cristina, this is Travis Reed we're talking about.
Cristina, on parle de Travis Reed là.
- Travis?
- Travis?
Travis, when you first met Dr. Torres, did you ask her about a certain kind of joint?
La première fois que vous avez rencontré Dr Torres, lui avez-vous demandé quelque chose à propos d'un certain type d'articulation?
Travis, I know this is gonna be painful so you take your time.
Je sais que ça va être douloureux alors prenez votre temps.
Everyone agreed that Travis was an ideal candidate.
Tout le monde était d'accord sur le fait que Travis était le candidat idéal.
You wanted to work on Travis's leg.
Vous vouliez travailler sur la jambe de Travis.
According to Dr. Yang's testimony, she wanted to go first because the infection had moved to Travis's heart, throwing out emboli... or clots... all over his body.
D'après le témoignage du Dr Yang, elle voulait commencer car l'infection s'était propagée jusqu'au coeur de Travis, via l'embolie... ou les caillots... dans tout le corps.
Travis would've lost his leg for sure.
Travis aurait perdu sa jambe pour de bon.
- Travis...
- Travis...
I'm so sorry, Travis.
Je suis tellement désolée, Travis.
I understood what Travis was feeling.
Je comprenais ce que ressentait Travis.
I'm-I'm so, so sorry this happened to you, Travis.
Je suis vraiment, vraiment désolée que cela vous soit arrivé, Travis.
Travis, you're alive.
Vous êtes vivant.
Hi, there. Travis, I hear you got quite the fever.
On m'a dit que vous aviez une bonne fièvre.
Hey, Travis. Tell her to go.
Dis-lui de partir.