Treves translate French
44 parallel translation
I'm sorry.
Bonjour? Ceci est Arno Treves
Excuse me, sir.
Excusez-moi, M. Treves.
I'm looking for Mr. Frederick Treves.
Je cherche M. Frederick Treves.
Mr. Treves, this...
M. Treves, ce...
My name is Frederick Treves and I'm the surgeon at the London Hospital.
Je suis Frederick Treves, chirurgien à l'Hôpital de Londres
Perhaps you've got time for that sort of treatment. I've got a hospital to run.
Vous avez peut-être le temps pour ça, M. Treves, mais j'ai la responsabilité de tout un hôpital.
Do you understand me? Now, Mr. Treves.
Vous m'avez compris, M. Treves?
Morning, Mr Treves. Early again!
Encore matinal, M. Treves.
How long did you and Mr. Treves prepare for this interview?
Combien de temps avez-vous répété?
A brave attempt but he simply mouthed words taught by you.
Bel effort, Treves, mais il faisait qu'ânonner sa leçon.
Mr. Treves, there's something I've been meaning to ask you for some time now.
M. Treves... Il y a une chose que je voulais vous demander depuis quelque temps.
Mr. Treves tells me you're in the theatre.
M. Treves me dit que vous appartenez au théâtre.
Steady on, Treves.
Du calme, mon cher.
Mr. Treves, I know what happened last night.
Je sais ce qui s'est passé!
Mr. Treves, they've found him!
M. Treves, ils l'ont trouvé!
Mr. Treves, don't worry about me.
M. Treves, ne vous inquiétez pas pour moi.
Insist on Mr Treves.
Demandez Mr Treves.
Mr Treves.
- Mr Treves.
That morphine barely touched him.
TREVES : La morphine fait à peine effet.
There is no man better to save him than this man Treves, here.
Il n'y a pas meilleur homme pour le sauver que Treves.
This is Treves, eh?
- C'est Treves, hein?
TREVES :
TREVES :
Treves.
Treves.
May I speak with him, Treves?
Puis-je lui parler, Treves?
Mr Treves says that there is hope for him.
M. Treves dit qu'il y a de l'espoir.
This man bears great responsibility for the future welfare of this parish, Mr Treves.
Cet homme a une grande responsabilité dans le futur bien-être de notre quartier, M. Treves.
Mr Treves is yet to decide.
M. Treves doit encore se prononcer.
But Mr Treves..... he is a stickler for that version of the truth.
Mais M. Treves il confirme cette version.
Fetch Treves.
Allez chercher Treves.
Once the world has heard Mr Treves sworn testament and knows Inspector Reid for the killer he is.
Une fois qu'on aura entendu M. Treves témoigner et qu'on verra l'inspecteur Reid comme le tueur qu'il est.
Treves described her as filthy and abject, didn't he?
Treves l'a décrite comme sale et abjecte?
And should Treves not clear you at that inquest, so it will remain.
Et si Treves ne vous blanchit pas dans cette enquête, ça vous restera.
Mr Treves.
M. Treves.
Mr Treves?
M. Treves?
I have, this past hour, come from the grieving fireside of Frederick Treves.
Je suis revenu, il y a une heure, du foyer en deuil de Frederick Treves.
( Treves ) The moniker Elephant Man was, of course, a showman's adjectival indulgence.
( Treves ) L'Homme de l'Éléphant du nom était, de courez, l'indulgence adjective d'un forain.
Mr. Treves, hello.
M.. Treves, bonjour.
I do not, Mr. Treves.
Je ne fais pas, M.. Treves.
Mr. Treves, tell me.
M.. Treves, dites-moi.
Mr. Treves.
M.. Treves.
But Mr. Treves'records show no transfer of this man's cadaver from Newgate to London.
Mais M.. les registres de Treves ne montrent aucun transfert de le cadavre de cet homme de Newgate à Londres.
How do you find Mr. Treves as a teacher, I mean? Splendid.
À la bonne heure.
They're delivering 5,000 memorials as far as beyond Trier and the Eifel.
Ils livrent plus de 5000 monuments jusqu'à Tréves.
"Mussolini-Treves Duel".
"Duel Mussolini-Treves".