Trillion translate French
412 parallel translation
Through Hallyu, the yearly export surplus on general merchandise is 27 trillion won.
l'excédent annuel des exportations sur la marchandise générale est de 27 milliards de wons.
If you kill a fly, you are killing 22 TRILLION dangerous insects.
Si vous tuez une mouche, vous tuez VINGT DEUX BILLIARDS d'insectes dangereux.
If you gave me a hundred million trillion billion dollars...
Même pour un million ou un trillion de dollars,
A million trillion.
Un milliard de millions.
You mean to tell me that your planet Earth is 250 trillion miles from Parenthia?
La planète Terre se trouve à 400 milliards de km de Parenthia?
They're a body of asteroids that circle the universe... once every 12.3 trillion years.
C'est un ensemble d'astéroïdes qui fait le tour de l'univers tous les 12,3 milliards d'années.
A hundred, million, billion, trillion bushels full? Yes.
- 100 millions, billions de boisseaux?
He's a pinball wizard He scores a trillion more
Un magicien du flipper Il fait mille milliards de plus
And for the future, the promise of capturing over forty trillion cubic feet of natural gas has brought us to Beaumont, Texas, and this unique recycling method.
Pour parer aux besoins futurs, les fermiers recueillent plus d'un milliard de mètres cubes de gaz naturels comme ici à Beaumont, au Texas, où ce procédé unique est utilisé.
An older model, but in pretty good shape for a rig with nearly a trillion miles on it.
Un très vieux modèle, mais plutôt en bonne forme pour un rafiot qui a presque un trillion de Kilomètres.
Now if each system were to have, say ten planets as ours does, there would be 100 billion times ten or a trillion worlds in the galaxy.
Si chaque système a... dix planètes, comme le nôtre, cela fait 10 fois 100 milliards... soit un billion de planètes.
But our sun is only one of a billion trillion stars within the observable universe.
Mais le Soleil... n'est qu'une étoile parmi les milliards de billions... que compte l'univers observable.
Near the center of a cluster of galaxies there's sometimes a rogue, elliptical galaxy made of a trillion suns which devours its neighbors.
Près du centre d'un amas de galaxies... on trouve parfois une galaxie elliptique... composée d'un billion de soleils... qui dévore ses voisines.
We need a much larger unit : the light year. It measures how far light travels in a year nearly 10 trillion kilometers.
On compte en années-lumière... la distance que parcourt la lumière en un an : 10 billions de km.
Others are 100 trillion times denser than lead.
D'autres sont 100 billions de fois plus denses que le plomb.
There are a hundred billion galaxies and a billion trillion stars.
Il y a cent milliards de galaxies... et un milliard de billions d'étoiles.
In every one of the 100 trillion cells in your body there's the contents of a complete library of instructions on how to make every part of you.
Chacune des 1 00 billions de cellules de notre corps... contient une bibliothèque permettant de nous fabriquer de toutes pièces.
And there are something like 100 trillion neural connections.
Et il existe une centaine de billions de connexions neuronales.
The information content of the human brain expressed in bits is comparable to the number of connections between the neurons in the cortex about 100 trillion bits 10 to the 14th connections.
La quantité d'information du cerveau, en bits... correspond au nombre de connexions neuro-corticales... soit 100 billions de bits... 10 puissance 14 connexions.
More than 100 trillion bits, and if we count pictures it's something like 10 to the 15th bits of information.
Et même, avec les illustrations, plus de 1 00 billions de bits... soit 1 0 puissance 1 5 bits d'information.
Among a hundred billion galaxies and a billion trillion stars life and intelligence should have arisen on many worlds.
Avec des centaines de milliards de galaxies et d'étoiles... la vie et l'intelligence auraient dû surgir sur de nombreux mondes.
And the world impoverishes itself by spending a trillion dollars a year on preparations for war. And by employing perhaps half the scientists and high technologists on the planet in military endeavors.
Le monde s'appauvrit en dépensant... un billion de dollars par an en préparatifs de guerre... et emploie environ... la moitié des scientifiques de la planète... à l'effort de guerre.
Followed by enough zeroes to encircle the Earth 50 trillion times :
suivi d'assez de zéros pour encercler la Terre 50 trillions de fois :
There are a million. trillion things I want to say but all I can say is, I love her so.
Il y a des millions de choses que je voudrais dire... mais, tout ce que je peux dire, c'est que je l'aimais beaucoup.
So all this trillion-dollar hardware is really at the mercy of those men with the little brass keys?
Vous me dites que cet armement qui vaut des milliards, dépend de ces petits hommes avec leurs clés?
He's a trillion light years away from home... and his own people are trying to kill him.
Il est à des millions d'années-lumière de chez lui et son propre peuple cherche à le descendre.
Not for a hundred, billion, million, trillion dollars.
Même pas pour cent milliard de millions de trillion dollars?
Praise be to the Eternal Western Paradise Praise be to the Eternal Buddha in 36 trillion manifestations
Grâces soient rendues au Paradis de l'Ouest, et, en ses trente-six milliards de manifestations, au Bouddha miséricordieux,
Consequently, it takes a... a very stupid man not to be able to see that when he took office... the national deficit was, what... around $ 300 billion, maybe 400 billion... and by the end of this year it's two trillion.
Il faut être idiot pour ne pas voir qu'à son arrivée, le déficit était de... 300, 400 milliards. Cette année, il atteindra 2 000 milliards.
This kid`s earned a trillion dollars.
- ll est tres riche.
The richest 1 % of this country owns half our country's wealth. Five trillion dollars.
1 % des Américains possèdent 50 % de la richesse. 5000 milliards de $.
My total linear speed has been rated at 60 trillion operations per second.
Ma vitesse de calcul linéaire est de 60 billions d'opérations par seconde.
What about a trillion-dollar deficit?
Et le déficit de plusieurs millions de dollars?
The Bundys are countersuing for a jillion dollars.
Les Bundy contre-attaquent pour un trillion de dollars.
You see, my husband got so excited over this jillion dollars that he just lost control of himself last night in bed.
Mon mari était tellement excité par ce trillion de dollars qu'il a perdu le contrôle, hier soir, au lit.
Thanks to my witness a professional banker and brother woman we plan to prove that we deserve a jillion dollars in cash and we humbly await your decision.
Grâce à mon témoin, une banquière professionnelle qui est un frère pour nous, on prouvera que l'on mérite ce trillion de dollars, et on attend humblement votre décision.
She can run over 60 trillion calculations a second, and you have her working as a waitress!
Elle est capable d'effectuer 60 trillions de calculs à la seconde et vous la faites travailler en tant que serveuse!
Third quarter profits, 403 trillion new bucks.
3e industrie dont les profits s'elevent a 403 trillion de dollars.
You're giving me Excedrin number trillion headache.
Vous me stressez à mort.
$ 4 trillion debt.
4 milliards de dollars de dette.
Contaminants have dropped to less than one part per trillion.
Les polluants ont baissé à moins d'une part par billion.
bart takes in 50 trillion a year, and we get hot dogs.
Bart empoche 50 milliards par an, et on mange des hot-dogs!
But, Faith, what if this guy lived a billion years ago?
Oui, mais s'il vivait il y a un trillion d'années?
You made us spend trillion $ on submarines and missiles and what did all this rubbish get us?
On a dépensé des milliards en sous-marins et en missiles, à cause de vous, et qu'est-ce que ça nous rapporte?
$ 1 trillion.
Un trillion de dollars. Un trillion de dollars!
$ 1 trillion! That includes the cost overruns.
Frais de fonctionnement compris.
Seven trillion dollar communications system at my disposal... and I can't find out if the Packers won.
7 billions de dollars de système de communication et je ne trouve pas mon match.
You're always telling people how you're going to get them a trillion bucks if they've had an accident on the job.
Vous racontez toujours que vous pouvez rapporter des millions de dollars aux accidentés du travail.
There are about 3.6 trillion dollars worth of these bonds at present. Now here is the Fed moneymaking process :
Il y a environ 3,6 billions de dollars de ces obligations à l'heure actuelle.
Episode 1 War of Empire Japan, during the Yongsama syndrome, went crazy for the Korean entertainment industry. And its effect on the Korean economy was 1.196 trillion won. ( about US $ 1 billion )
44 ) } p 30 ) } HALLYU
The effect on Korean economy that Lee Young Ae, a top star in 60 countries, made is 3 trillion won. ( a little less than 3 billion dollars ) Ms. Lee Young Ae, even if she's now married with kids, she's still beautiful, of course. They may imagine "what if Bae Yong Joon, who is still single, was my man"
46 ) } FANSUB 48 ) } 한류