Ubs translate French
22 parallel translation
This story is about Howard Beale, the news anchorman on UBS TV.
Voici l'histoire d'Howard Beale, le présentateur du journal télévisé d'UBS.
The news was broken to him by Max Schumacher, who was the president of the news division at UBS.
La nouvelle lui fut annoncée par Max Schumacher, le président du service de l'information d'UBS.
An unusual thing happened at one of our sister networks, UBS, this evening.
Un fait inhabituel est arrivé à notre réseau-soeur UBS, ce soir.
And at the time CCA took control the UBS TV network was foundering, with less than seven per cent of national television revenues - most network programmes being sold at station rates.
Quand la CCA a repris le contrôle, le réseau UBS battait de l'aile, avec moins de 7 % du revenu national de la télévision, les émissions étant cédées aux taux des chaînes.
The new plan calls for local news to be transferred to owned stations divisions.
Le plan prévoit le transfert des informations locales vers les stations, celui des infos radio vers le service radio d'UBS.
News radio would be transferred to the UBS radio division, and in effect the news division would be reduced from an independent division to a department accountable to network.
Dans les faits, de service indépendant, le service de l'information deviendra un département responsable devant le réseau.
The UBS "Evening News"... with Howard Beale.
Le journal du soir d'UBS... avec Howard Beale.
But ever since CCA acquired control of UBS Systems ten months ago
Mais depuis que la CCA a pris le contrôle d'UBS Systems il y a dix mois,
This has been the UBS "Evening News" with Howard Beale.
C'était le journal du soir d'UBS avec Howard Beale.
- The UBS "Evening News".
- Le Journal du soir d'UBS.
UBS was running at a cash flow breakeven point, after taking into account $ 110 million of negative cash flow from the network.
Le cash-flow d'UBS était au point mort après la prise en compte du cash-flow négatif de 110 millions du réseau.
That's how CCA took over the company that owns this network.
C'est comme ça que la CCA a repris la société qui détient UBS.
The network news anchorman on the UBS network news show, known to millions as the mad prophet of the airwaves, was shot to death tonight in a fusillade of automatic rifle fire just as he began this evening's broadcast.
Le présentateur du journal du réseau UBS, connu comme le prophète en colère des ondes, a été abattu ce soir lors d'une fusillade à la mitraillette alors qu'il entamait son émission du soir.
"UBS." That's United Bank of Syria.
Union de Banques Syriennes.
Maior companies such as UBS, Citibank, Merrill Lynch, Morgan Stanley and Lehman Brothers have recorded huge losses.
Les compagnies de crédit enregistrent de lourdes pertes.
When UBS was caught helping wealthy Americans evade taxes, they refused to cooperate with the government.
L'UBS, accusée d'évasion fiscale pour des clients américains, refuse de coopérer avec le gouvernement.
I'm Phillip Sterling with a UBS News Special Report.
Je suis Phillip Sterling avec un flash spécial de UBS Informations.
Most of it went to UBS.
On a vendu à UBS.
But this ubs drive - - this concerns me.
Mais la clé USB... cela m'inquiète.
But if the purse was taken because someone wanted this ubs,
Je ne sais pas. Mais si le sac à main a été pris parce que quelqu'un voulait la clé USB,
The ubs, please.
La clé UBS, s'il vous plait.
See you later.
L'UBS m'attend. A plus.