English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ U ] / Ump

Ump translate French

129 parallel translation
- How about it, ump?
- Tu as vu ça?
Strike? Hey, ump! Shake your head, your eyeballs are stuck!
Eh, l'arbitre, secoue donc la tête, tes yeux sont clos!
- It's a perfect strike, the ump was right.
- C'est un strike. L'arbitre a raison.
What you got the'ump about?
Pourquoi tu fais la tête?
Hold on there, Ump.
Un instant.
The ump was blind.
L'arbitre était aveugle.
Kill the ump! [Laughs]
À bas l'arbitre!
- [Umpire] Hey! - Beanball! That was a beanball, ump!
Il voulait le viser!
You got a problem there, ump.
- Vous avez un problème l'arbitre.
Kill the ump!
- Tuez l'arbitre!
Hey, ump. How about a warning?
Eh, arbitre ça vaut un avertissement
Don't make an assumption... because you will be an ass... and the ump will shun you.
Ne suppose pas, sinon tu seras super puni par le prof.
Hey, ump!
Hé, arbitre!
Are you out of your mind, ump?
Ça va pas?
Oh, man, the ump's gonna call the game. Oh, my... Fuck.
L'arbitre va arrêter le match!
- D \ ump him
- Laisse tomber.
The ump robbed him.
L'arbitre l'a volé.
If we can't find an ump, we gotta call this game.
Si on ne trouve pas d'arbitre, on va annuler ce match.
You definitely can't ump.
Et toi, tu sais pas arbitrer.
The ump called the game.
Le match a été interrompu.
Pull your head out of your ass, ump!
Sortez la tête de vos culs!
- Come on, ump, he's ducking it!
- Enfin, c'était facile.
I worked at UMP for a couple of weeks... then I quit.
Tu as bien fait. J'ai travaillé chez UMP 2 semaines... puis j'ai quitté.
Okay, but that was a long time ago.
L'UMP et les autres ont tenté de l'acculer à la ruine.
Hey, Rita, is your brother still workin'over at UMP?
- Oui, merci. - Je vais en prendre.
Beg pardon? Yeah.
- Harry, que se passe-t-il à l'UMP?
It's not. I've seen independent tests that say that it's not.
Tes tests disent que la viande que nous achetons d'UMP est propre.
Right? Nobody's tellin''em to come work for UMP...
Personne ne force ces gens à venir ici.
Well, what's goin'on at UMP is unacceptable.
La plupart des gens n'aiment pas se faire dire ce qui est bon pour eux.
And I'm gonna have to tell Jack about all this.
Eh bien, ce qui se passe à l'UMP est inacceptable.
I negotiated a hell of a good price with UMP.
Tu devrais me remercier au lieu de te plaindre.
Okay? I negotiated a great price for your fuckin'meat.
J'ai négocié un super bon prix avec l'UMP.
She needs to start sleeping at night.
L'UMP EST SANS DROGUE Toi aussi.
Tell her that UMP is committed to a drug-free workplace... and if you break the rules, it endangers others.
Si on viole la règle, on met les autres en danger. Dis-lui ça.
The problem is, at this very moment... there's about a hundred thousand cattle... in the UMP feedlot that's right outside of Cody.
Le problème, c'est qu'il y a 100000 têtes de bétail en ce moment... dans le pâturage de l'UMP en périphérie de Cody.
Hey, ump!
Eh!
Why don't you blow me, ump?
- Suce-moi!
- J ump over the thing!
- Saute!
- Shut up. ump!
Ferme-la!
Hey, Ump, get off your knees.
Bouge ton cul!
Hey, Tony, have you ever... You ever been out to the UMP plant?
Hé, Tony, as-tu déjà
No. I haven't.
- Es-tu déjà allé à l'usine UMP?
And after that, none of'em would buy his cattle. UMP and all of the rest tried to run him out of the business.
Et après, aucune n'a voulu acheter son bétail.
Come on, Mr. Rudy.
Hé, Rita, est-ce que ton frère travaille toujours à l'UMP?
These poor Mexicans, they come over here and UMP treats'em like shit.
Un type a perdu un bras.
And the meat, I gotta tell ya somethin'.
Ces pauvres Mexicains viennent ici et l'UMP les traite comme des merdes.
Your tests say that the meat we're getting from UMP is clean.
Un tout petit peu. Microscopique.
A day, Don. That same guy, he comes up here... he gets a job working for UMP making ten dollars an hour. Yeah.
Un type là-bas gagne trois, peut-être quatre dollars par jour.
That's more money in one day than he makes back home in a whole month.
Le même type vient ici travailler pour l'UMP - et gagne 10 $ l'heure.
And you know what?
Personne ne leur dit de venir travailler pour l'UMP.
Well, tell her this.
Dis-lui que l'UMP a une tolérance zéro pour la drogue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]