English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ U ] / Unalaq

Unalaq translate French

109 parallel translation
- Chief Unalaq, everybody. Always great to have him in town.
C'était le chef Unalaq, toujours un plaisir.
- Unalaq offered to train me.
Unalaq veut m'entraîner.
- I mean, you heard what Unalaq said.
Tu as entendu Unalaq.
But my dad won't even let me think about Unalaq teaching me.
Mais mon père refuse catégoriquement qu'Unalaq soit mon prof.
Chief Unalaq, clearly, you are very knowledgeable, but Korra still has much to learn about airbending, and I hope that going to the Air Temples will help her connect with the past Avatars. - Ugh!
Chef Unalaq, visiblement, vous vous y connaissez, mais Korra a encore beaucoup à apprendre en maîtrise de l'air et j'espère que visiter les temples de l'Air l'aidera à se rapprocher des précédents Avatars.
- Unalaq has proven he's the only one who knows what I need to learn.
Unalaq est visiblement le seul à pouvoir m'enseigner ça.
When Avatar Korra was attacke by a ark spirit, Chief Unalaq was the only one able to stop it.
Quand un esprit a attaqué l'Avatar Korra, seul le chef Unalaq a pu l'arrêter.
So Korra turne her back on Tenzin an chose Unalaq as her new spiritual mentor.
Korra a tourné le dos à Tenzin et choisi Unalaq comme mentor.
- What can I say? I'm pumpe up to learn that Unalaq spirit fighting.
J'ai hâte d'apprendre à combattre les esprits façon Unalaq.
- Unalaq, this is not the time.
Unalaq, ce n'est pas le moment.
Unalaq was able to guie the spirits back to the forest, but by then, the amage ha been one.
Unalaq parvint à guider les esprits vers la forêt, mais le mal était fait.
You on't even know if what Unalaq says is true.
Tu ne sais même pas si Unalaq dit la vérité.
After korra discovered That chief unalaq betrayed her and her father, She turned against him, sparking civil war.
Quand Korra a découvert qu'Unalaq avait trahi sa famille, elle s'est retournée contre lui, déclenchant une guerre civile.
The avatar is leading a group of southerners In a peaceful protest against chief unalaq, But the northerners have come out in droves in support of their leader.
L'Avatar mène un groupe d'Austraux pour manifester pacifiquement contre le chef Unalaq, mais les Boréaux sont venus nombreux pour soutenir leur chef.
Unalaq's troops have invaded the south.
Les troupes d'Unalaq ont envahi le Sud.
Unalaq isn't even the rightful ruler of the water tribe.
Unalaq n'est même pas le chef légitime.
But I promise I will work with unalaq and the south for a diplomatic solution.
Mais je promets de chercher une solution diplomatique.
You'll be making money for your company, And you'll be helping to defeat unalaq.
Ton entreprise gagnera de l'argent tout en aidant à vaincre Unalaq.
As soon as people see this, They'll be lining up to fight unalaq.
Quand les gens verront ça, ils feront la queue pour combattre Unalaq.
We're gonna cut this footage together With scenes we shoot of our superstar bolin here Playing a southern water tribe hero
On va mélanger ces images avec des scènes de notre superstar Bolin dans le rôle d'un héros de la tribu de l'Eau australe combattant le cruel Unalaq.
He's gonna help asami sell her mecha-tanks to the south, And he came up with this great idea for korra To get general iroh to fight unalaq
Il va aider Asami à vendre ses méca-tanks au Sud et il a eu l'idée géniale que Korra demande au général Iroh d'aller combattre Unalaq sans que le président n'en sache rien.
- The south needs military support Before Unalaq wipes them out completely, But the president is refusing to give the order.
Le Sud a besoin de renforts militaires avant d'être écrasé par Unalaq, mais le président refuse de donner l'ordre.
We get some shots of her using it Before unalaq kidnaps her, I guarantee we sell a million cases week one.
On la montre avec le produit avant qu'Unalaq la kidnappe et je garantis qu'on vend un million de caisses la première semaine.
What other plans does unalaq have for the avatar?
Quels autres plans Unalaq prépare-t-il pour l'Avatar?
- My point is, unalaq's already booted our chieftains out of their palace.
Ce que je veux dire c'est, de leurs palais.
- Chief unalaq is here to help the South.
Chef Unalaq est là pour aider le Sud.
[All shouting in agreement] - All unalaq is trying to do is make our tribes unified again.
Tout ce que Unalaq essaye de faire c'est de réunifier nos tribus à nouveau.
If unalaq doesn't pull his forces out, then we have no choice but to fight for our freedom!
Si Unalaq ne se retire pas, alors nous n'avons pas le choix que de nous battre pour notre liberté!
- Unalaq started this, not us.
C'est Unalaq qui a commencé, pas nous.
Unalaq told me everything- - how dad and tenzin kept me trapped down here while I trained, how dad got banished from the north.
Unalaq m'a tout dit... comment mon père et Tenzin m'ont gardé piégé ici, pendant que je m'entraînais, comment mon père a été banni du nord.
Unalaq's the only one who believes in me.
Unalaq est le seul qui croit en moi.
Varrick's been plotting a rebellion against unalaq.
Varrick a comploté une rébellion contre Unalaq.
- No. Leave unalaq and go.
Laisse Unalaq et vas-t'en.
Asami has also ventured into business with Varrick, and a shipment of her mecha-tanks is on its way to help the South in its war against Unalaq.
Asami a également fait des affaires avec Varrick, et une cargaison de ses mecha-tanks est en chemin pour aider le Sud dans sa guerre contre Unalaq
Now we must stop the Evil Unalaq!
Maintenant, nous devons arrêter le maléfique Unalaq!
I will end the Evil Unalaq's reign of terror.
Je mettrai fin au règne de la terreur du maléfique Unalaq
♪ when Unalaq starts trouble ♪
♪ quand Unalaq commence la bagarre ♪
Not so fast, Evil Unalaq!
Pas si vite, maléfique Unalaq!
Can he escape from Unalaq's trap and save the beautiful Ginger?
Pourra-t-il s'échapper du piège d'Uanalaq et sauver la magnifique Ginger?
Are you mad because I left you in the clutches of the Evil Unalaq?
T'es en colère parce que je t'ai laissée dans les griffes du maléfique Unalaq?
You must capture the Evil Unalaq before he gets away.
Tu dois capturer le maléfique Unalaq avant qu'il ne s'enfuit
So it's up to Korra, Mako, and Bolin to stop Unalaq before he fuses with Vaatu and becomes a dark Avatar!
C'est donc à Korra, Mako et Bolin d'arrêter Unalaq avant qu'il fusionne avec Vaatu et devienne un Avatar sombre!
I'm not going to let you fuse with Unalaq.
Je ne vais pas te laisser fusionner avec Unalaq.
Don't let Unalaq back in the spirit world!
Ne laissez pas Unalaq retourner dans le monde des esprits!
We just need to stop Unalaq from getting back in the spirit world.
On doit stopper empêcher Unalaq de retourner dans le monde des esprits.
Unalaq?
Unalaq?
Now it's up to team Avatar to stop Unalaq before harmonic convergence.
À l'équipe Avatar d'arrêter Unalaq avant la convergence harmonique.
- Unalaq will be waiting for you.
Unalaq sera préparé.
- I'm going to close the spirit portals, lock Vaatu in for another 10,000 years, and make Unalaq wish he'd never been born!
Je vais fermer les portails, enfermer Vaatu pour dix autres millénaires, et faire regretter à Unalaq d'être né!
Unalaq wiped out the entire Southern resistance and captured your father.
Unalaq a écrasé toute la résistance australe et capturé ton père.
They said Unalaq's got the southern portal surrounded.
Le portail est sous la garde d'Unalaq.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]