Unapologetically translate French
8 parallel translation
But this is America, where we unapologetically bastardize other countries'cultures in a gross quest for moral and military supremacy.
Mais ici, c'est les USA, où on corrompt sans aucune honte la culture des autres pays dans une quête de suprématie morale et militaire
- Yes, unapologetically.
- Oui, littéralement. Mais pourquoi êtes-vous si sûr que c'est vrai?
Yeah, unapologetically.
Et je ne m'en excuse pas.
She's unapologetically dogmatic.
Elle n'a pas la moindre honte d'être dogmatique.
I am unapologetically pro-life.
- Exact. Sans aucune réserve, je suis contre l'avortement.
Why ask for the floor now when you've hijacked it so unapologetically all afternoon?
N'en avez-vous point déjà assez fait tout l'après-midi?
- Unapologetically.
- Littéralement.
Because you don't live in a free country where the world's largest manufacturers of sugary cereals are allowed to sponsor interstitial animated programming unapologetically targeted at children! No. I live in a very poor country.
Non, je vis dans un pays pauvre.