Uncuffed translate French
19 parallel translation
Forget that you let this guy boogie twice in 24 hours and uncuffed him. DETECTIVE 1 : His back was killing him.
Vous semblez oublier que... vous l'avez laissé s'évader deux fois en 24 h... que vous avez défait ses menottes.
Tube him. Number four uncuffed.
Tube endotrachéal.
Uncuffed number 5 ET tube.
Intubation trachéale numéro 5.
Etomidate and sux. I need a 5-0 uncuffed ET and a number 2 curved blade.
Il faut un tube numéro 5 et un scalpel numéro 2.
Number 51 / 2 uncuffed ET tube.
- Il est bleu. Sonde d'intubation de 5,5 sans ballonnet.
Pedes intubation tray, number three ET, uncuffed.
Kit d'intubation pédiatrique. Tube de 3 sans ballonnet.
- What size tube? - 4.0 uncuffed.
- Taille de la sonde?
All right, we need to intubate. Four-point-five uncuffed, 2 Mac Blade.
On doit l'intuber. 4,5 sans ballonnet.
- Suspect's in custody, uncuffed.
- Suspect sans menottes.
Number-four shiley, uncuffed.
Shiley numéro 4 sans ballonnet.
When I uncuffed blondie, he said that my wife isn't coming back.
Quand j'ai démenotté le blond, il a dit que ma femme ne reviendrait pas.
Three and a half uncuffed.
Une trois et demie sans ballon.
Who uncuffed you?
Qui vous a démenotté?
Roy uncuffed him.
Roy l'a menotté.
Uncuffed.
Sans menottes.
Domergue, however, hasn't moved from her spot at the community dinner table since John Ruth uncuffed her.
Domergue, toutefois, n'avait pas bougé de la table depuis que John l'avait détachée.
It's a slippery slope from uncuffed sleeves to Lynn just wearing an old turtleneck down the aisle.
Il n'y a qu'un pas des manches retroussées à Lynn qui porterait un col roulé pour aller jusqu'à l'autel.
- want him uncuffed?
N'essaye plus de me piquer une affaire.
- So he's uncuffed.
- Il n'est pas menotté?