Unencrypted translate French
13 parallel translation
Your little buddy PFC Riggs was sending you unencrypted e-mails.
Votre pote, le première classe Riggs, vous envoyait des emails non-cryptés.
The frequency and vocal patterns are an exact match... when compared to unencrypted recordings of her voice.
La fréquence et les inflexions vocales correspondent parfaitement... quand on les compare à des enregistrements non cryptés de sa voix. Merci.
I sent them through a series of encoded signals unencrypted by a sub off the coast.
Je les envoyais par signaux codés décryptés par un sous-marin au large de la côte.
We've picked up an unencrypted signal.
Nous avons repéré un signal non-crypté.
I, uh... unencrypted and backed up that mysterious hard drive before I gave it to McGowen.
Je, euh... j'ai récupéré le mystérieux disque dur avant que je le donne a McGowen.
I, uh, unencrypted and backed up that mysterious hard drive before I gave it to McGowen.
Je l'ai décrypté et j'ai fait une sauvegarde de ce mystérieux disque dur avant de le donner à McGowen.
Some idiot used an unencrypted phone.
Y a une tache qui sait pas se servir d'un téléphone crypté.
Sylvester was standing over my shoulder when the unencrypted file scrolled through.
Sylverster était derrière moi quand le fichier crypté s'est déroulé.
The guy's a computer genius, he just leaves his laptop for us to find with easily unencrypted information.
C'est un génie de l'informatique, et il laisserait son ordinateur sur un plateau d'argent avec toutes ces infos même pas cryptés?
Hm, can it be unencrypted?
On peut la décrypter?
It's unlocked and unencrypted.
Déverrouillés et décryptés.
You made any unencrypted downloads?
Vous avez fait des téléchargements non cryptés?
Cyber mind connection to the Major, now active... and unencrypted
Connexion Cyber sur Major, maintenant active.. et non cryptée.