Unrated translate French
13 parallel translation
But you never see TV spots for like : "This film is unrated."
Mais pour ceux qui n'ont pas de note, il n'y a pas de spot télé.
You know, the unrated version of Brokeback Mountain...
Vous savez, la version non-censurée de Brokeback Mountain...
She loves zombie movies... the unrated ones you think I don't watch.
Elle adore les films d'horreur... les non-censurés que je regarde dans ton dos.
Just when you think you've seen it all, Chazz Michael Michaels walks in with the unrated version.
On croyait avoir tout vu, mais Chazz Michael Michaels nous a présenté la version non censurée.
Back at the river shooting the unrated version of the DVD.
À la rivière, en train de tourner la version non censurée du DVD.
- Welcome to the unrated...
- Bienvenue à la non notée...
You purchase an unrated DVD to view with your friends.
Vous acheter un DVD pour le voir non notée avec vos amis.
On this unrated DVD we promise you, the viewer, a genuinely wacky, zany and unrated viewing experience.
Sur ce DVD non notée nous vous promettons, le spectateur, une véritable wacky, loufoque et non notée expérience.
You know in all the teen unrated DVDs, you never really get to see the star's naughty parts.
Vous savez, dans tous les adolescents non notée DVD, vous n'avez jamais vraiment à voir l'étoile naughty parties.
I was up late, because I was watching Bad Santa, the unrated version.
- Je me suis levé tard, j'ai regardé Bad Santa, la version non censurée.
The Unrated Director's Cut.
The Underated Director's Cut.
And it's unrated.
Et c'est non classifié.
Unrated version.
Version non-censurée.