English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ V ] / Valises

Valises translate French

3,160 parallel translation
Pack this with my luggage, the black case.
Mettez ça dans mes valises, dans mon sac noir.
I left the house. I moved out.
J'ai fait mes valises, je suis partie.
Listen. Tomorrow, pack your bags.
Demain, tu fais tes valises.
I was all packed and everything.
J'avais fait mes valises et tout.
So unless you have another idea, I suggest you go home and start packing.
Si tu n'as pas d'autre idée, je te suggère de rentrer faire tes valises.
Got room for me in that trunk of yours?
Vous avez de la place pour moi dans vos valises?
Packing?
De faire vos valises?
Sorry I didn't ask you earlier, but how's your mom doing?
Si on en prenait, ça nous aiderait à faire les valises.
You want to grab the luggage out of the car?
Tu veux prendre les valises de la voiture?
I packed a bunch of things.
J'ai fait mes valises.
You got bags under your eyes.
Vous avez des valises sous les yeux.
Okay. Now make sure that your luggage is tagged and the driver will stow it.
Vérifiez qu'il a des étiquettes sur vos valises.
I got to leave, so I'll pack my bag And I'm going
Je dois partir Je fais mes valises et j'y vais
GIRLS AND SUITCASES
FILLES ET VALISES
PREMIERE TONIGHT
FILLES ET VALISES Sortie aujourd'hui
It's "Girls and Suitcases".
C'est Filles et valises.
14 years after shooting it, I could finally edit "Girls and Suitcases".
Quatorze ans après le tournage, j'ai enfin pu monter Filles et valises.
Honey, pack your bags, we're leaving tonight.
Fais les valises, on s'en va.
Honey, pack your bags. We're leaving tonight!
Fais les valises, on s'en va.
I was in the house, I was looking around, I found the suitcases.
Je faisais le tour de la maison, j'ai trouvé les valises...
You probably haven't even noticed I'd packed my bags.
Tu n'as pas dû remarquer que j'avais fait mes valises.
You know, he had in the back, all these stolen suits and suitcases and silverware, and he turned the wrong way up a one-way street, at the end of which there was a police car.
Le fond de la voiture débordait de costumes volés, de valises et de couverts en argent. Il a pris une rue à contresens, il y avait une voiture de police au bout.
Pack your bags, baby, we're going to the future.
Fais tes valises, bébé, on va dans le futur.
Clothes, cigarettes, two suitcases, lemon reamer...
Des fringues, des clopes, deux valises, un presse-citron... Elle est vide.
Please put... no, it's okay. Please put down bags...
S'il vous plaît, posez vos valises.
Put your bags down.
Posez vos valises.
Be careful with the suitcases darling.
Attention avec les valises.
I've never... had a porter carry my bags. Never had waiter service in a restaurant.
Personne qui porte mes valises, je n'ai jamais été servi dans un restaurant.
But my gear thrown out on the landing spoke for itself.
Elle a mis mes valises sur le palier, c'était clair. Pas besoin d'en rajouter.
Packing.
Il fait ses valises.
put them in the back of his car and drove away.
Ses valises étaient devant la porte. Il les a prises, les a mises dans sa voiture... et il est parti.
- We've got to pack first, Pinkie.
- On doit d'abord faire nos valises Pinkie.
We have an hour to pack and get the fuck out of Abu Dhabi.
On a 1 h pour faire nos valises et nous tirer d'Abou Dhabi!
No one has ever made me laugh like you do, and if I were a single woman, I could see a real future for us.
Personne ne m'a jamais fait rire autant que toi. Si j'étais une femme sans bagages on aurait un avenir tous les deux mais j'ai pas mal de valises.
- Wallets, ATM cards, all of it.
- Valises, cartes de guichet, tout.
- Two suitcases?
- Deux valises?
Pack your bags.
Faites vos valises.
Was I wrong to help you with the suitcases?
Je n'aurais pas dû t'aider avec les valises?
I left the suitcases in my room.
J'ai laissé les valises dans ma chambre.
- What suitcases?
- Quelles valises?
- Suitcases.
- Des valises.
I'll be going : I still have to unpack :
Il faut que je m'occupe des valises.
Whose bags are these?
À qui sont ces valises?
Traveler, take the bags upstairs.
Voyageur, porte tes valises à l'étage.
Because if I do it in front of everyone, dad will kick me out - I'll pack my bags, you'll be in charge of the business,
Si je le dis devant tout le monde, papa me virera. Je fais mes valises, la boîte est à toi,
Anyway, it doesn't matter. I've already packed my bag.
Mais je m'en fiche, j'ai déjà fait mes valises.
I'll put these in water and then I'll unpack your bags, so you go relax, okay?
Je vais mettre ça dans l'eau et je vais défaire tes valises, tu peux te reposer.
Failure to adhere to these rules Will result in the immediate termination of your stay here.
Si tu manques à ce devoir, tu devras immédiatement faire tes valises.
I'm renting a place down in the marina for the time being and Tonya is at our place now, packing up my things.
Je loue un appart sur le port pour l'instant et Tonya est chez toi, elle fait mes valises.
Hey, we're almost finished packing.
On vient de finir les valises.
They were a total of 4 cases.
Ils y avaient deux ou quatre valises.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]