Vano translate French
30 parallel translation
Director I. Vano
Réalisation : I. VANO
Direction Ivan Ivanov-Vano co-directed by Michael Botov art directors Konstantin Karpov, Alexander Beliakov, Anatoly Kuritsyn, artist leader Anatoly Sazonov, cameramen Nikolai Vohinov, Elena Petrova music Moissei Vainberg sound Nikolai Prilutsky assistents :
Réalisation : Ivan Ivanov-Vano Elena Petrova music Moissei Vainberg sound Nikolai Prilutsky
Vano, the collier's labourer - K. SAKANDELIDZE
Vano, ouvrier du charbonnier : K. SAKANDELIDZE
Hey, Vano!
Hé, Vano!
Vano!
Vano!
Sofo, Shiko, Vano! Everybody come here!
Sofo, Chiko, Vano, venez ici!
Vano, dear, help me.
Vano, aide-moi.
Vano.
Vano.
This is Vano!
Le voilà!
Vano, what's the matter with you?
Mais qu'est-ce que tu as?
What's the matter, Vano?
Mais qu'est-ce que tu as, Vano?
Vano!
Vano.
Wasn't it so, Vano? Bego?
Ça a toujours été comme ça.
- Vano, where're you going?
- Vano, où vas-tu?
Vano, why the hell are you in a snow - drift?
Vano, qu'est-ce que tu fous là!
- The metal likes to be caressed, Vano.
- Le métal aime la caresse.
Don't make me laugh, Vano.
Tu veux rire ou quoi.
That liaison man was Vano Koderidze.
C'était Vano Kodéridzé.
Koderidze, run to Garbuzenko, tell him to pull 100 meters toward the height.
Vano, va dire à Garbouzenko qu'il se replie à 100 m de la colline.
Givi, tell Vano there's no horseshoes in Moscow.
Givi, dites a Vano qu'il n'y a pas de fers a cheval a Moscou.
- Vano...
- Vano...
Uncle Vano, may I borrow 37 roubles from you?
Oncle Vano, puis-je vous emprunter 37 roubles?
Good morning, Uncle Vano.
Bonjour, oncle Vano.
- Good morning, Uncle Vano.
- Bonjour, oncle Vano.
- Good afternoon, Vano.
- Bonjour, Vano.
- Hello, Uncle Vano.
- Bonjour, oncle Vano.
Tell Vano to come with his dog.
Dis à Vano de venir avec son chien.
- Vano, his dog?
- Vano? Son chien?
- With his dog, Vano.
- Avec son chien, Vano.