Varga translate French
110 parallel translation
- Varga! Write for us a letter of order...
Écrivez une lettre de marque.
I love a Varga girl lf you don't love a Varga girl
J'aime Ies pin up photographiées par Vargas Si vous ne les aimez pas
You would buy a Persian lamb and cut off every curl lf you don't love a Varga girl
Vous achèteriez un astrakan pour Ie tondre Si vous n'aimez pas Ies pin up photographiées par Vargas
You go with Varga.
Pour les voitures, il faudra s'arranger avec les villages. Les deux équipages sont prêts?
Varga, don't forget the cooking-pots.
Le plus important, c'est de trouver des phares.
Let's hope for clouds!
Qui connaît les canons? Varga, tu as servi au Maroc?
Nor does the War Office.
Professeur, tu pars avec Varga.
3 cars and 2 trucks.
Plus que de fusils. Varga, n'oublie pas les marmites.
These are pretty good pearls, eh, Varga?
Ce sont de belles perles, Varga.
That's a good idea, Varga.
Bonne idée.
- Is it a good pearl, Varga?
- C'est une belle perle?
Tell me, Varga, what is the secret of your success in the export trade?
Quel est le secret de votre réussite dans l'import-export?
Your Grace, Captain Varga of Konousov, in the emperor's service.
Votre grâce, Capitaine Varga de Konousov, au service de l'Empereur.
Captain Varga, the second fiancé, was also quite satisfied with them and I thought that you too...
Le Capitaine Varga, le deuxième fiancé, en était aussi très satisfait. et j'ai pensé que vous aussi...
Captain Varga is a fool.
Le capitaine Varga est un imbécile.
A Varga thorn.
Une épine de Varga. LOWERY :
Varga?
Varga? CORY :
Because of this a thorn from a Varga plant.
À cause de ceci. Une épine de plante Varga.
Eventually the poison seeps through the system and the victim is gradually transformed... into a Varga.
À la fin, le poison s'infiltre à travers l'organisme et la victime se transforme progressivement... en Varga. LOWERY :
Varga things grow here it's no proof that the Daleks are here too.
Le fait que ces Vargas poussent ici ne prouve pas que les Daleks y soient aussi.
Yes, but couldn't these Varga things grow here naturally?
LOWERY : Mais ces Vargas ne pourraient pas pousser ici naturellement?
If they do not die by our Varga plants my patrols will kill them!
Si elles ne sont pas tuées par nos plantes Varga, mes patrouilles les tueront.
The Varga!
CORY : Les Vargas!
I'll make sure we avoid the Varga plants.
On fera en sorte d'éviter les Vargas.
Besides, we haven't seen any Varga that look like him.
En plus, nous n'avons vu aucune Varga qui lui ressemble.
I haven't seen any Varga plants.
Les Vargas? Je n'en ai vu aucune.
Twenty five men of the international second company all wounded And the commandant Sandor Varga is in the hospital on River Pesetka under the jurisdiction of White forces.
25 soldats de la 2e Brigade Internationale, dont 11 blessés et le commandant Sàndor Varga sont sur la rive Petchotka dans un hôpital Blanc.
Judge Varga used to come here every Sunday.
Le juge Varga avait l'habitude de venir ici tous les dimanches.
It was this Spring blossom which caught the last breath of Judge Varga, who will now appear before the ultimate Judge and be admitted to His Kingdom.
C'est cette fleur d'été qui a recueilli le dernier souffle du juge Varga, qui gît ici devant nous pour la dernière fois, avant que le Créateur ne l'accueille dans son Royaume.
Where does Judge Varga come into it?
Jusqu'où le juge Varga est-il allé?
Varga was murdered because he was about to arrest them.
Varga a été tué parce qu'il était sur le point de les arrêter.
Judge Varga knew every secret behind every door.
Le juge Varga connaissait tous les secrets derrière chaque porte.
Why were you at Judge Varga's funeral?
Pourquoi étiez-vous aux funérailles du juge Varga?
Were you sentenced by Varga?
Tu as été condamné par Varga?
Do you remember Judge Varga?
Tu te rappelles du juge Varga?
The decision was made by Judge Varga and Chief Judge Sanza.
La condamnation a été décidée par le juge Varga et le président Sanza.
At Varga's funeral, where Sanza was killed...
Aux funérailles de Varga, là où Sanza a été tué...
It looks good for your offer.
M. Varga va sûrement accepter l'offre.
Oh, hey. Sergeant Varga's mom sent him a box of Lucky Charms.
La mère du sergent Varga lui a envoyé une boîte de ses céréales préférées.
This is Mariano Vargas's condo.
Voilà le palace de Mariano Varga.
Miklos rovak, aka michael varga.
Miklos Rovak, alias Michael Varga.
Michael varga.
Michael Varga.
Varga drove his car over a cliff at 100 miles an hour.
Varga a jeté sa voiture du haut d'une falaise à 150 km / h.
You said varga was a contract killer.
Tu as dit que Varga était un tueur à gage,
Bring up varga again, will ya?
Ramenez Varga ici une fois de plus.
Reliable.
Varga, tu as servi au Maroc? Je connais les canons.
There are at least 2 cars.
Professeur, tu pars avec Varga.
Gonzalez and all the others... will take the dynamite to Linas and do what they can.
Varga, n'oublie pas les marmites. Avec une couche de glaise, elles feront l'affaire.
Varga, didn't you serve in Morocco?
"Café-anisette"... ll n'a pas dit : "Y en aura bientôt".
Detective... Varga.
Varga.
It was said by Ciro Varga of the Vallelunga family,
la mort, les impôts, et le silence de Badalamenti.