Vaughan translate French
237 parallel translation
Vaughan, keeping an eye on him. I've told him not to talk to him.
Vaughan le surveille, mais sans lui parler.
And now, I'd like to introduce you to my favorite singer Vaughan Monroe.
Je vais maintenant vous présenter mon chanteur préféré, Vaughan Monroe.
Junior Vaughan, Brookie Peters, Jackie, Mike...
Junior Vaughan, Brookie Peters, Jackie, Mike...
Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk,
Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughan, Roland Kirk,
He heard already of Lady Millicent Castle Vaughan?
Avez-vous entendu parler de Lady Millicent du Château de Vaughan?
The Castle Vaughan said what he wanted to speak with me.
La fille du Château de Vaughan a dit que vous vouliez me parler?
Sarah Vaughan.
Sarah Vaughan.
Freddy Vaughan, AveriII Watson.
Freddy Vaughan, Averill Watson.
- You know Fred Vaughan.
- Tu connais Fred Vaughan.
- You do not love Fred Vaughan.
- Tu n'aimes pas Fred Vaughan.
I hate Fred Vaughan.
Je hais Fred Vaughan.
Any more than Fred Vaughan wishes to be loved for his 40,000 a year.
Pas plus que Fred Vaughan ne veut être aimé pour ses 40000 dollars.
Monsieur Vaughan, mademoiselle.
M. Vaughan, Mademoiselle.
I had a mate at school called Ivan Vaughan
J'avais un pote á l'école qui s'appelait Ivan Vaughan
That's Vaughan.
C'est Vaughan.
When I first met Vaughan, he was a specialist... in international computerized traffic systems.
Quand j'ai rencontré Vaughan la première fois, il était... dans les systèmes de circulation internationale informatisée.
You can never be sure with Vaughan.
On ne peut jamais savoir avec Vaughan.
I'll be ready, Vaughan.
Je serais prêt, Vaughan.
Vaughan makes everything look like a crime, doesn't he?
Tout ce que fait Vaughan ressemble à un crime, non?
What exactly is your project, Vaughan?
C'est quoi exactement votre projet?
Vaughan's semen must be very salty.
Celui de Vaughan doit être très salé.
Did you fantasize that Vaughan was photographing... all these sex acts as though they were traffic accidents?
Ça t'excitait de savoir que Vaughan prenait des photos... de ces actes sexuels comme s'il s'agissait d'accident?
Vaughan isn't interested in pedestrians.
Vaughan ne s'intéresse pas aux piétons.
James, somebody named Vaughan.
James, un certain Vaughan.
It was Vaughan.
C'était Vaughan.
Lord Rivers and Lord Grey are sent to Pomfret and with them Sir Thomas Vaughan prisoners.
Rivers et Grey sont à Pomfret, ainsi que Sir Vaughan... tous prisonniers.
Vaughan's, Cleary's Pub.
le Vaughan, le Cleary...
- Vaughan's.
- Au Vaughan.
Vaughan's isn't safe. Not tonight.
Le Vaughan n'est pas sûr... cette nuit.
They lifted him at Vaughan's.
Ils l'ont coffré au Vaughan.
Elizabeth Phelps and Lucille Upton and Esther Vaughan.
Amelia Nugent, Elizabeth Phelps, Lucille Upton et Esther Voight.
" Get outta here, Jimmie Vaughan, take it
" Sors d'ici, Jimmie Vaughan,
The body has been identified as that of Maria Vaughan, who was reported missing nearly five weeks ago.
On l'a identifié comme étant celui de Maria Vaughan, dont la disparition avait été signalée il y a 5 semaines.
We're investigating the murder of Maria Vaughan.
Nous enquêtons sur le meurtre de Maria Vaughan.
We understand that you were having a relationship with Miss Vaughan. - Yes.
Si j'ai bien compris, vous aviez une liaison avec Mlle Vaughan.
Do you know where Miss Vaughan went during these absences?
Savez-vous où Mlle Vaughan était allée?
- Maria Vaughan tried to kill herself.
Maria Vaughan a tenté de se suicider.
[Taylor] The next thing I know, Taylor Vaughan is handpicked by the director... - to dance on her very own raft. - Hey!
Deux secondes plus tard, Taylor Vaughan est choisie pour danser devant la caméra.
- Taylor Vaughan is totally replaceable.
Taylor Vaughan est hyper-remplaçable.
- Spare me this wax shit... about replaceable, because we're talking about Taylor Vaughan here. - Sorry, man.
Arrête ton délire, c'est de Taylor qu'on cause.
The Taylor Vaughan you just described is an illusion, a myth.
La Taylor Vaughan que tu me décris est une illusion, un mythe.
And besides, not to be a bitch, but who's gonna beat Taylor Vaughan?
Et sans vouloir être peste, qui d'autre que moi peut gagner?
Well, well, if it isn't Taylor Vaughan.
Mais c'est Taylor Vaughan!
§ But we don't give a damn about Taylor Vaughan §
Nous on s'en tape car Laney la rattrape
Taylor Vaughan!
Taylor Vaughan.
The guy who signed Stevie Ray Vaughan is coming down to see my ass.
Le manager de Stevie Ray Vaughan vient voir ma tronche.
This is Clarissa Vaughan.
Je suis Clarissa Vaughan.
It's a terrible thing, Miss Vaughan... to outlive your whole family.
C'est une chose terrible, Mrs Vaughan, de survivre à tous les siens.
Miranda, Bill Patterson, Peter Vaughan, etc...
Miranda, Bill Patterson, Peter Vaughn, etc...
But I thought that, you know, if I got up on that stage and the spotlight was in my face, that maybe God would imbue my hands with the power of Stevie Ray Vaughn.
Mais je me suis dit que si je montais sur scène, sous les projecteurs, Dieu doterait peut-être mes mains du pouvoir de Stevie Ray Vaughan.
I'm Clarissa Vaughan.
Je suis Clarissa Vaughan.