Verges translate French
158 parallel translation
Did we gain anything? About a yard.
- On a gagné combien de verges?
Yale has the ball. First down and 10 to go.
Premier jeu et 10 verges à gagner pour Yale.
Yale has the ball.
Troisième jeu et quatre verges à parcourir.
Piling on - 15 yards.
Empilade - 15 verges.
Texas is penalized 15 yards for piling on.
Le Texas est puni de 15 verges pour empilade.
One more crack like that, and I'll penalize you another 15 yards.
Une autre blague comme ça et je vous colle 15 autres verges.
Fifteen yards.
Quinze verges.
Five yards!
Cinq verges!
- Fifteen yards!
Quinze verges!
The Texas team is penalized 15 yards for unsportsmanlike conduct... from the Texas bench.
Punition de 15 verges pour conduite antisportive... contre le banc texan.
About, uh, 50 yards?
Environ 50 verges? Non.
Oh, no. We could wrap the whole barge up in 50 yards.
On pourrait envelopper la péniche au complet avec 50 verges.
Twenty-six yards.
Vingt-six verges.
This verges on failure.
L'échec est proche.
Don't bother with Tibbs Company and verges of bankruptcy and all that.
Oubliez donc Tibbs et les bords de la faillite. C'est du vent.
Do you want the Grand to skin us alive?
Tu veux que le Prince nous fasse donner les verges?
I'll be flogged then, not you.
C'est moi qui passeras aux verges. Pas vous.
And as for you, I suggest you learn to control that tongue of yours. Otherwise, I shall have you lashed before the whole school, so you won't be able to sit down for a week.
Et toi, si tu t'obstines à faire Ia mauvaise tête, je te ferais donner les verges de bouleau vert.
There's only the grass verges.
Il n'y a que de l'herbe en bordure.
If we'd gone another hundred yards, we woulda been...
Si nous étions allés une autre centaine de verges, nous avons été en Woulda...
The Hope Centers are working toward something that verges on genocide.
On n'en est plus réduits à faire des hypothèses, le projet de la centrale Hope s'apparente à un génocide.
If she'd struck me with that rod I should get it from her hand and break it under her nose.
Si elle me frappait de ses verges, je les briserais sous son nez.
Very immense Penises.
Verges incroyablement Protubérantes.
We add that zero Hambleton's talking about, it reads 4,100 yards, and the first green puts him right there.
En ajoutant ce zéro dont parle Hambleton, ça fait 4 100 verges. Le premier vert le situe ici et les deux autres là et là.
It's 4th and 11 with only 18 seconds left of this game.
11 verges à faire et 18 secondes de jeu.
Now, then, touching on the choirboys'100-yard handicap, I'd like to place a small bet on Harold Harmsworth.
Maintenant, alors, touchant handicap de 100 verges de la choristes, l'aimerions placer une petite pari sur Harold Harmsworth.
But was the poet's ball in the bramble, 200 yards from the green, surrounded by trees?
Mais c'était la balle du poète dans la ronce, 200 verges du vert, entouré d'arbres?
Mr Little is the gentleman who is going to win the 80-yards dash.
M. Little est le gentleman qui va gagner le bord 80 verges.
Well said, i'faith, neighbor Verges.
Bien dit, voisin Vergès.
- Let them cut their own grass verges.
- parce qu'ils coupent pas l'herbe?
Fuck him and his grass verges.
Vont faire du mal au gazon!
Do you know what I'd like to do better than cutting turf and grass verges?
... vous savez ce que j'aimerai faire au lieu de travailler les champs?
Them and their grass fucking verges.
Lui et ses maudits gazons!
Think about it. You got The Sperminator, Romancing the Bone, Little Oral Annie...
Sperminator, Verges à l'eau de rose, heidi bouche en feu.
know you here, undeceived that it is not such dicks that please them,
sachez ici, loin de l'erreur, que de telles verges, elles ne jouissent.
Stay by my side as my fragile body is racked by pain which verges on truth and manic time continues scattering dust and furious life bursts out in flames.
Reste près de moi... alors que mon corps frêle se tord d'une douleur... qui tend vers la vérité... et le temps frénétique... de continuer à disperser la poussière... et la vie bouillonnante de s'enflammer.
Without him you'd get the punishment for deserters : 300 lashes for three days.
Sans lui, tu serais passible du châtiment réservé aux déserteurs. Trois cents coups de verges. Trois jours d'affilée.
And so... This whole gang-bang thing is all about you guys getting closer to one another when you stick your penises in the poor, stupid girl's bodily openings.
Ce truc des tournantes, ça sert uniquement a ce que vous, les mecs, vous soyez plus proches quand vous fourrez vos verges dans les orifices de la pauvre idiote de fille.
So you can rub your penises against one another.
Pour que vous puissiez frotter vos verges l'une contre l'autre.
I thought that men had the heart in their yards.
Je pensais que les hommes avaient le coeur dans leurs verges.
I mean, their yards was their way of loving.
je veux dire, que leurs verges étaient leur façon d'aimer.
But the Controllers scored first after recovering a Bart Williams fumble deep in Guardians'territory near the end of the second quarter.
Quatrième essai, avec cinq verges à faire à leur ligne de 35. Oui! Oui, oui, oui!
Forty-yard dash. Move it. Move it.
Quarante verges à la course.
Late in the game now, only a minute 20 to play, and the Eagles facing a key third and 10 from their own five-yard line.
La partie tire à sa fin, il ne reste qu'une minute vingt, et les Eagles doivent réussir à avancer de dix verges.
A friend of mine gave me tickets, 50-yard line.
Un ami m'a donné des billets pour la ligne de 50 verges.
You've run the same draw play five times for minus three yards.
Il a fait la même passe cinq fois et ils ont perdu 3 verges. - Tu sais déjà qui a gagné?
I am actually gonna be able to look down and literally see how many yards I'm running.
Je vais pouvoir regarder le sol et voir combien de verges j'ai parcouru.
Added like 30 extra yards to my drives!
Ils ajoutaient 30 verges a mes coups.
He's inside the five.
Seulement cinq verges à franchir.
Take the rod back.
Remportez les verges.
At 0 and 5, the Guardians were the basement dwellers of the Tri-County Touch Football Night League.
Les Guardians égalèrent la marque pendant la deuxième demie... effectuant une poussée méthodique de 80 verges jusqu'à marquer un toucher.